Jun 20, 2025 Written by 

New Family

Francis, the jester of God, after Grace had made him a new creature, preferred to the natural family the one given him by the Father of mercies. 

Indeed, without hesitation, before the bishop of Assisi and all the onlookers, he stripped himself naked as a sign of abandonment, adding:

"Hitherto I have called you my father on earth; from now on I can say with all confidence: Our Father, who art in heaven, for in Him I have placed all my treasure and placed all my trust and hope" (FF 1043).

As if to say: «Did you not know that I must care for the things of my Father?» (Lk 2:49).

An eloquent response to the old world that let languish in its solace, preferring to taste the sweetness breathed at home in Nazareth.

Francis is in tune with the Holy Family: both in the personal and community dimensions developed around him.

In fact, he was nourished by poverty and simplicity, growing in age, Wisdom and Grace, before God and his beloved brothers.

He was submissive to every brother and sowed everywhere that extraordinary infused Wisdom, which comes to him from above, pure and yielding.

Mary accompanies him everywhere.

He clung to her at every important event, so much so that he called her the Advocate of the Order, she who had made our brother the Lord of Majesty.

And no less was Clare a part of the unique, silent Family of God, so fully that she received as a gift [by then ill and no longer able to go to church] to participate meaningfully in the Christmas Liturgy.

The Father of Mercies and the entire Nazarethian Family were with her. 

The Sources inform us:

"At that hour of Christmas (1252), when the world rejoices with the angels for the newborn Child, all the Women set out for Matins to the place of prayer, leaving the Mother alone burdened with her infirmity. 

And as she began to think of the little Jesus and was very sorry that she could not participate in the singing of his praises, she sighed and said to him:

"Lord God, here I am left alone for You!"

And suddenly the wonderful concert that was going on in the church of St Francis began to ring in her ears.

She heard the brothers psalm in jubilation, followed the harmonies of the singers, even perceived the sound of instruments.

The place was nowhere near enough to humanly perceive those sounds: either that solemn celebration was made divinely audible to her, or her hearing was strengthened beyond all human possibility.

Indeed, which surpasses this prodigy of hearing, she was worthy to see even the Lord's crib.

When, in the morning, the daughters came to her, the blessed Clare said:

"Blessed be the Lord Jesus Christ, who did not leave me alone, when you abandoned me!

I have indeed heard, by the Grace of Christ, all those ceremonies that were celebrated this night in the church of St Francis" (FF 3212).

 

In the communities of Francis and Clare of Assisi, the spirit of the Family of Nazareth fermented, expert in suffering but also a place of genuine virtue. Clare, as 'another Mary', meditated in her heart on all the Mysteries of the Son of God.

 

 

Immaculate Heart of Mary (Lk 2:41-51)

140 Last modified on Friday, 20 June 2025 03:36
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.