Jul 29, 2025 Written by 

«He became Else»

The Gospel of Luke's account of the Transfiguration emphasises how Jesus' face «changed in appearance» in solitude on the mountain, in front of Peter, James, John and the dialogue about his imminent exodus with Moses and Elijah, who appeared in glory.

The Poverello also experienced his transfiguration in his existential parable.

Francis had learned that the presence of the Holy Spirit is offered to those who invoke him with familiarity, especially when they find him far from the noise of worldly people.

The Sources recount that "the man of God, remaining all alone and in peace, filled the woods with groans, sprinkled the ground with tears, beat his breast and, as if he had found a more intimate sanctuary, conversed with his Lord [...]

There, too, the friars who were piously observing him heard him call out with cries and groans to the divine Goodness on behalf of sinners; they also heard him weep aloud over the Passion of the Lord, as if he had it before his eyes.

There, while praying at night, he was seen with his hands outstretched in the form of a cross, raised from the ground with his whole body and surrounded by a luminous cloud: an extraordinary light diffused around his body, which wonderfully testified to the light shining in his Spirit.

There, moreover, as certain proofs testify, the hidden mysteries of divine wisdom were revealed to him, which he did not divulge to others, except insofar as the charity of Christ compelled him and the good of his neighbour required it [...]

When he returned from his prayers, which transformed him almost into another man, he took the greatest care to behave in harmony with others, lest the wind of applause, because of what he let slip, should deprive him of his inner reward" (FF 1180 - Leggenda maggiore).

Francis guarded his transformation into "Alter Christus" with great discretion, almost living in the cloister of his heart.

In fact, the same sources attest:

"At first, when the true love of Christ had already transformed the lover into his own image, he began to hide and conceal the Treasure with such caution that even his closest friends did not discover it for a long time.

But divine Providence did not allow it to remain hidden forever and not come to the eyes of his loved ones [...]

One of his companions, seeing the stigmata on his feet, said to him, 'What is this, good brother?

'Mind your own business,' he replied" (FF 719 - Second Life of Celano) with the frankness and simplicity that distinguished him.

 

«And while he prayed, the appearance of his face changed, and his white robe became dazzling» (Lk 9:29)

 

 

Transfiguration of the Lord  (Lk 9:28b-36)

131 Last modified on Tuesday, 05 August 2025 18:02
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
«The Russian mystics of the first centuries of the Church gave advice to their disciples, the young monks: in the moment of spiritual turmoil take refuge under the mantle of the holy Mother of God». Then «the West took this advice and made the first Marian antiphon “Sub tuum Praesidium”: under your cloak, in your custody, O Mother, we are sure there» (Pope Francis)
«I mistici russi dei primi secoli della Chiesa davano un consiglio ai loro discepoli, i giovani monaci: nel momento delle turbolenze spirituali rifugiatevi sotto il manto della santa Madre di Dio». Poi «l’occidente ha preso questo consiglio e ha fatto la prima antifona mariana “Sub tuum praesidium”: sotto il tuo mantello, sotto la tua custodia, o Madre, lì siamo sicuri» (Papa Francesco)
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
The basis of Christian construction is listening to and the fulfilment of the word of Christ (Pope John Paul II)
Alla base della costruzione cristiana c’è l’ascolto e il compimento della parola di Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.