May 15, 2025 Written by 

Loving one another is worth more than holocausts

In today's Gospel verses Jesus calls us to love one another, as He has loved us, to the end.

In the life of Francis, this commandment shone particularly bright.

He loved his own with a predilection and cared for the poor and those lepers once abhorred.

The Sources inform us with significant passages.

"From then on he clothed himself with the spirit of poverty, an intimate feeling of humility and deep piety.

Whereas before he abhorred not only the company of lepers, but even seeing them from a distance, now, because of the crucified Christ, who, according to the words of the prophet, took on the despicable appearance of a leper, he served them with humility and gentleness, aiming at full self-loathing.

He often visited the homes of lepers; he generously gave them alms and with great compassion and affection kissed their hands and faces.

Even for the poor beggars he longed to spend not only his goods, but even himself.

Sometimes he would strip off his clothes for them, sometimes he would tear them to pieces, when he had nothing else to give.

He also assisted poor priests with reverence and piety, providing especially for the altar furnishings, thus becoming a sharer in divine worship, while providing for the needs of the ministers of worship" (FF 1036).

For the Poverello, giving his life for his friends was daily bread and joy of heart.

He had taught the brothers to help their brother in need and in danger, ready to give their lives so that the other might be.

In the Legend of the Three Companions

"One day when two brothers were walking together, they came across a madman, who started throwing stones at them.

One of them, seeing that the stones were directed at his companion, immediately stepped in front of him, preferring to be hit himself instead of his brother.

Such was the mutual love that inflamed them, and so sincerely were they ready to lay down their lives for one another" (FF 1447).

And again:

"To those who wanted to enter the Order, the Saint taught to repudiate the world first, offering to God first the external goods, then to make the interior gift of themselves" (FF 667).

Mutual love was his fixed ideal, thinking of what the Saviour had suffered so that we might be One.

 

«This is my commandment, that you love one another, as I have loved you» (Jn 15:12)

 

 

Friday of the 5th wk. in Easter  (Jn 15:12-17)

243 Last modified on Thursday, 15 May 2025 04:38
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.