Jul 8, 2025 Written by 

Praise and littleness, darkness and inspiration

The Gospel is a hymn of praise to God the Father by Jesus in the dimension of the weakness and vulnerability of the little ones.

He had experienced the disappointment of the 'great', suspicious of his wonders.

Instead of asking the Father for help, as Son he praises him in his dark moments.

Looking at our Poverello, all this is evident.

Short in stature, humble in spirit and a minor by profession, Francis of Assisi made littleness his existential mark and taught his brothers the same.

To be humble and minimal in the following of the Lord was the essential trait of the friar - precisely minor - who wanted to live in communion at the Portiuncula.

Turning to the great and wise of this world, the Saint found resistance in making his proposal of poverty and essentiality of life understood.

They often replied to him: "The poverty you seek, remain for ever with you, and your children, and your descendants after you" (cf. FF 1964).

In the Sources we find again that "Blessed Francis, hearing these words, marvelled in his heart and gave thanks to God, saying:

"Be blessed, O Lord God, who has kept these things hidden from the wise and prudent and revealed them to the little ones!

Yea, O Father, for thus it pleased thee!

O Lord, Father and master of my life, do not abandon me in their gathering, nor let me fall into that shame, but by your grace grant me to find what I seek, for I am your servant and the Son of your handmaid'" (FF 1965).

Furthermore, it must be remembered that "The servant of God, Francis, small in stature, humble of spirit and a minor by profession, while he lived here on earth, chose for himself and his brothers a small portion of the world [...] and they were certainly inspired by God who, in ancient times, called the place Porziuncola, the place that fell to those who did not want to possess anything on this earth [...].

There stood in this place a church dedicated to the Virgin Mother who, by her particular humility, deserved, after her Son, to be Sovereign of all Saints.

It was here that the Order of the Minors began, and their noble edifice rose wide and harmonious, as if resting on a solid foundation.

The Saint loved this place more than any other, and commanded the friars to venerate it with special devotion.

He wanted it always to be kept as a mirror of the Order in humility and highest poverty, reserving its ownership to others and keeping its use for himself and his own only" (FF 604).

So littleness was an eloquent sign of his being a child of God.

It was precisely from this position of concealment, in the difficult and dark periods of his journey of faith, that Francis raised praise to God the Father for what he was doing:

"Most High, Almighty, Good Lord,

Thine are the praises, the glory and the honour and every blessing [...].

Praised be You, my Lord, with all Your creatures [...]" (FF 263).

Francis composed this masterpiece at the cruellest and most suffering moment of his life, ill and in darkness.

Yet, he raised to God an authentic hymn of praise.

Like Jesus, who at the moment of loneliness and apparent defeat, of failure, raised his voice to the Father - to bless and praise him.

The blind alley and the darkness became a source of inspiration, and of a deeper relationship with the Lord; combined with that vulnerable littleness, entrusted to the Father for his Kingdom.

 

«I praise you, Father [...] for you have hidden these things from the wise and the learned and revealed them to babes» (Mt 11:25)

 

 

Wednesday of the 15th wk. in O.T.  (Mt 11,25-27)

94 Last modified on Tuesday, 08 July 2025 16:46
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.