Apr 27, 2025 Written by 

Food of the Eternal and Faith

In today's passage, after the sharing of the loaves, the crowd chases Jesus to the other shore, towards Capernaum.

And immediately the Lord puts his finger on the sore spot by emphasising that they seek Him not because of the signs they have seen, but because they are satiated.

A quest driven not by faith, but perhaps by need.

And, to those who ask what to fulfil to do the works of God, the Lord urges the work par excellence: believing.

Jesus dismounts and shifts his gaze from law to Faith.

Wonderful context that in the time of Francis and Clare led the poor people of Assisi to evolve their path of trust and abandonment in God.

In the extraordinary Franciscan Sources we find Francis himself called by the Lord to a leap of faith.

"The Saint found great consolation in the Lord's visits and was assured by them that the foundations of his Order would always remain stable [...].

Being troubled by bad examples, and having resorted one day, so bitterly, to prayer, he felt himself addressed in this way by the Lord:

"Why are you, little man, troubled? Perhaps I made you pastor of my Order in such a way that you would forget that I remain its principal patron?

That is why I have chosen you, simple man, so that those who will, may follow the works that I will do in you and that must be imitated by all others.

I have called you: I will preserve and shepherd you, I will make up with new religious the void left by the others, to the point of giving birth to them if they were not already born.

'Do not therefore be troubled, but wait for your salvation, for if the Order should be reduced even to only three brothers, my help will always be stable'.

From that day it was customary to say that the virtue of a single holy friar overcomes a quantity, however great, of imperfects, as a single ray of light dispels the thickest darkness" (FF 742).

To him who believes in Him who makes us righteous, it is his faith that is reckoned to him for righteousness (cf. Rom 4:4-5).

S. Clare, then, lived literally what Jesus suggests in this Gospel passage: be concerned about food that lasts forever.

In fact, Pope Gregory, with the Bull "Quo elongati" [Up to what point] of 28 September 1230, forbade the Friars Minor from entering monasteries without a special licence from the Holy See - and that only those brothers deputed to do so could take care of the Poor Clares.

In this context, here is what the Sources attest:

"Once, when the Lord Pope Gregory had forbidden any monk to go to the monasteries of the Women without his permission, the pious Mother regretted that the sisters would more rarely have the food of sacred doctrine and groaning said:

"Take them all away from us now, the brothers, after you have taken away those who gave us the nourishment of life!"

And she immediately sent all the brothers back to the minister, not wanting to have beggars to provide the material bread, when they no longer had those who provided them with the bread of the spirit.

But when Pope Gregory learned of this, he immediately put the prohibition back in the power of the general minister" (FF 3232).

Solicitude of a soul in love with the eternal food and willing to renounce everything for It.

 

«Work not for the food that perishes, but for the food that remains for the life of the LORD [...]» (Jn 6:27).

«This is the Work of God: that you believe in him whom he has sent» (Jn 6:29).

 

 

Monday of the 3rd wk. in Easter  (Jn 6:22-29)

198 Last modified on Sunday, 27 April 2025 04:24
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.