Jun 16, 2025 Written by 

Prophetic similarity in diversity

The Liturgy relating to the Birth of the Baptist examines a Lucan passage where the people's question, faced with this event, is:

«What then will become of this child?» (Lk 1:66).

Like the Baptist, Francis was also called John at the baptismal font.

We find clues of recall in his life so particularly prophetic and, between the folds of his meagre existence, we discover admirable vocational assonances with the Friend of the Bridegroom.

The Sources help us in this regard.

In them we read:

"The servant and friend of the Most High, Francis, was given this name by divine Providence, so that by his originality and novelty the fame of his mission might spread more easily throughout the world.

His mother had called him John, when he was reborn of water and the Holy Spirit, and from a son of wrath had become a son of grace*.

A mirror of righteousness, that woman presented in her conduct, as it were, a visible sign of his virtue.

In fact, she was made to share, as a privilege, a certain resemblance to the ancient Saint Elizabeth, both in terms of the name she bestowed on her son, and also in terms of her prophetic spirit.

When neighbours expressed their admiration for Francis' generosity of spirit and moral integrity, she would repeat, almost divinely inspired:

"What do you think he will become, this son of mine? Know that by his merits he will become a son of God.

[...] Therefore, the name of John corresponds to the mission he then carried out, that of Francis to his fame, which soon spread everywhere after his full conversion to God.

Above the feast of any other saint, he held that of John the Baptist to be most solemn, whose distinguished name had imprinted in his soul a sign of arcane power.

Among those born of women there arose none greater than this, and none more perfect than this among the founders of religious orders" (FF 583).

Francis put all his enthusiasm into understanding and realising the promptings of Grace: to announce the perfection of the Gospel, preaching penance to all, with simplicity.

And since for the Poverello the voice of the smallest, in the fraternity, had the same weight as the voice of the great, indeed it was privileged, in the Spirit, for that priority given to the smallest by the Gospel, the Lord took him at his word for that he made himself the least in everything and among everyone.

"Often the Lord manifests what is best to the least" (Reg. c. IV. 18).

In him was realised the admirable wisdom of the Gospel, namely that in heaven, despite the greatness of the Baptist, the smallest is greater than he!

 

* Francis was baptised in the church of Santa Maria del Vescovado. The baptistery was later moved to the cathedral of San Rufino, where it still stands today.

 

 

Nativity of St John the Baptist  (Lk 1:57-66.80)

133 Last modified on Monday, 16 June 2025 06:35
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.