May 26, 2025 Written by 

In unity the glorification

Jesus addresses the Father, telling Him to glorify Him so that the Son may glorify Him, as He prays for those entrusted to Him in His immense and impervious mission.

The beginning of this chapter, illustrating the wonderful priestly prayer of Christ, transfers us to the world of prayer of Francis of Assisi, liturgist of the universe and of humanity.

In the Sources we find equivalent passages - pearls of Franciscan contemplation.

In the Letters of the Minim of Assisi:

"Oh, how glorious and holy and great it is to have a Father in heaven!

Oh, how holy, how consoling, how beautiful and how admirable it is to have such a Spouse!

Oh, how holy, how delightful, how pleasant, how humble, how peaceful, how sweet and lovable and above all things desirable to have such a brother and son, who offered his life for the sheep and prayed to the Father for us, saying:

"Holy Father, keep in thy name those whom thou hast given me. Father, all those you gave me in the world were yours and you gave them to me [...]" (FF 201).

And again:

"To him who suffered so much for us, who bestowed so much good and who will bestow so much good on us in the future, to God, every creature who lives in the heavens, on earth, in the sea and in the deep, give praise, glory, honour and blessing, for he is our virtue and our strength. He alone is good, alone is most high, alone is almighty, alone is admirable, and alone is holy, worthy of praise, and blessed for ever and ever. Amen" (FF 202).

The same sons of Francis, after the departure of their holy father, we see them praying with words and attitudes that recall the priestly prayer of Jesus.

"Remember, O Father, all your children. You, O most holy one, know perfectly well how, distressed by grave dangers, they only follow in your footsteps from afar. Give them strength to endure, purify them that they may shine, make them fruitful that they may bear fruit. Obtain that the spirit of grace and prayer may be poured out upon them, that they may have the true humility that thou hast had, observe the poverty that thou hast followed, merit that charity with which thou hast always loved Christ Crucified. He lives and reigns with the Father and the Holy Spirit for ever and ever. Amen" (FF 820).

 

«I pray for them; I do not pray for the world, but for those you have given me, for they are yours» (Jn 17:9)

 

 

Tuesday 7th wk. in Easter  (Jn 17:1-11a)

163 Last modified on Monday, 26 May 2025 05:20
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.