May 8, 2025 Written by 

Testimony of Faith, Truth and Life

In today's passage Jesus addresses His disciples and exhorts them to have faith, not to be troubled, for He goes to prepare "a place" for them.

To Thomas, who asks the way, the Lord responds by saying that He is the way, the truth and the life of the Father.

 

Always on his way, Francis exhorted his disciples to have faith, not to let themselves be troubled in difficult times.

He admired and extolled the faith of believers and the solid witness from wherever it came.

In the Sources there are various passages on this subject.

In the Unbiblical Rule:

"Let us therefore hold fast to the words, life, doctrine and holy Gospel of Him who deigned to pray for us to His Father and manifest to us the name of Him, saying:

"Father glorify your name [...] Make them glorious in the truth. Your word is truth [...]" (FF 62).

And Francis admired the faith of the woman Jacopa of the Septuagint*, a noble woman attached to him and to the whole fraternity.

The Sources relate:

"One day Francis summoned his companions and said:

"You know how Lady Jacopa of the Septuagint was and is very faithful and affectionate to me and to our fraternity. I believe that if you inform her of my state of health, she will consider this as a great grace and consolation.

Let her know [...] that she will send you some unbleached cloth to make a cassock [...] And send her some of that cake she used to prepare for me when I was in Rome.

This is the sweet that the Romans call mostacciolo, and it is made with almonds, sugar or honey and other ingredients.

Jacopa was a spiritual woman, a widow, devoted to God, one of the noblest and richest ladies in Rome.

Through the merits and preaching of Francis she had received so much grace from God that she seemed almost a second Magdalene, tenderly devoted to the point of tears" (FF 1657).

The brothers had written a letter to send to Donna Jacopa, but they heard a knock at the door and it was indeed her, who had come in haste to visit Francis.

Since it had been established from the earliest times that no women should enter the cloister to safeguard the honour and recollection of the religious house, a friar said to Francis:

"Father what shall we do? Should we let her come in and approach you?".

Francis replied:

"The prohibition does not apply to this lady, whom such faith and devotion has brought from so far away".

Jacopa therefore entered Francis and on seeing him began to weep....

Donna Jacopa turned to them and explained:

"Brothers, while I was praying, I was told in spirit:

Go and visit your father Francis. Hurry, do not delay, for if you delay you will not find him alive [...]" (FF 1657- Perugina Legend).

So Francis, now close to passing away, had the joy of the testimony of a great faith from this noble woman.

And near her Easter she seemed almost to say to her own:

«Let not your hearts be troubled. Believe in God and believe in me» (Jn 14:1).

He too, in the footsteps of Christ, went to prepare 'a place' for them.

 

* Jacopa not of the Settesoli, but of the seven "sogli", that is, thrones or seats.

* "Iacopa de Septem soliis".

 

 

Friday of the 4th Easter wk.  (Jn 14:1-6)

144 Last modified on Thursday, 08 May 2025 05:15
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.