May 2, 2025 Written by 

The Holy Operation

In the sixth chapter of John's Gospel, Jesus speaking to his disciples tells them that only the Spirit of God can revive man and open him to new horizons.

Francis of Assisi, after his carefree youth, when he met the Lord, received a great outpouring of the Holy Spirit which, turning his life upside down, led him to a completely new existential style, overturned by the Gospel rebirth.

He considered himself a fool for Christ, "simplex et idiot"; united with Our Lady Poverty, because he was assumed by Jesus from the beginning to the end of his life and the source of divine riches.

By the work of the Spirit he was a new man, before whom bare and vital perspectives prevailed.

The world, with its deceptive appearances, no longer interested him and he was only attracted by the unloved Love.

He too, like Peter, if not with words with deeds, repeated to our Saviour:

"Jesus to whom shall I go, to whom shall we go?! You alone have words that do not pass away!".

But some passages from the Franciscan Sources support all this.

"Another time, being in Rome in the house of a cardinal, he was questioned about some obscure passages, and he expounded those profound concepts so clearly, that one would think he had always lived in the midst of the Scriptures.

Therefore the lord cardinal said to him:

"I do not question you as a man of letters, but as a man who has the Spirit of God.

And for this I gladly accept the meaning of your answer, because I know that it comes from God alone" (FF 691).

And again Celano, in the Vita prima:

"Men and women, clerics and religious flocked to see and hear the Saint of God, who appeared to all as a man from another world.

People of all ages and sexes were solicitous to admire the wonders that the Lord was again working in the world through his servant.

By reason of the presence or even the mere fame of Saint Francis, it seemed indeed that a new light had been sent down from heaven at that time to dispel the caliginous darkness that had invaded the earth" (FF 383).

Francis himself, in the Regola Bollata (1223), exhorts his followers thus:

"What they must desire above all things is to have the Spirit of the Lord and his Holy operation, to pray to him always with a pure heart and to have humility, patience in persecution and infirmity" (FF 104).

 

«It is the Spirit that vivifies, the flesh is of no avail. The words that I have spoken to you are spirit and are life» (Jn 6:63)

 

 

Saturday of the 3rd wk. in Easter  (Jn 6:60-69)

104 Last modified on Friday, 02 May 2025 04:22
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)
Il Magnificat è il canto di lode che sale dall’umanità redenta dalla divina misericordia, sale da tutto il popolo di Dio; in pari tempo è l’inno che denuncia l’illusione di coloro che si credono signori della storia e arbitri del loro destino (Papa Benedetto)
This unknown “thing” is the true “hope” which drives us, and at the same time the fact that it is unknown is the cause of all forms of despair and also of all efforts, whether positive or destructive, directed towards worldly authenticity and human authenticity (Spe Salvi n.12)
Questa « cosa » ignota è la vera « speranza » che ci spinge e il suo essere ignota è, al contempo, la causa di tutte le disperazioni come pure di tutti gli slanci positivi o distruttivi verso il mondo autentico e l'autentico uomo (Spe Salvi n.12)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.