Aug 18, 2025 Written by 

Filtering and swallowing. Duality or integral practice: branches and Roots

(Mt 23:23-26)

 

When leaders of an equivocal religiosity want to be accredited, they insist on abstract ideas or details, and pretend not to see the abnormal.

In ancient times, the duplicity between what they showed and what they cultivated was proverbial.

To cover up their despicable spirit of robbery (v.25), here they are to make sprout all sorts of legalistic subtleties, overshadowing the substantial demands.

Even in Israel, they were never on the line of the Prophets: they calculated to make Jesus suffer who exposed them, to discourage him with mocking insults and accusations - in order to undermine his boldness.

Yet the new Rabbi continued in the lashing condemnation of religious formalism, which created barriers to any profound motivations’ search for action.

However, his story makes us understand that even the harsh conditions and ambiguous attitudes of the authorities themselves can be an opportunity and a starting point.

Perhaps a gift, to act.

The inner person also enlivens by breaking a mask, a role, a formal task, a character; a consolidated icon of wanting to appear and not to be.

However, today it is also up to us to take the greatest risk with Christ, in favour of a long adventure of the soul.

Here we touch those spaces where the Call by Name doesn’t resemble anyone else.

Where we meet ourselves, our profound vocational identity, the unexpressed talents, and the divine Author’s signature, in Uniqueness.

If we do not keep it quiet, then the vocational Seed that does not lie and guides us emerges; the present Risen Christ who reveals himself to be understanding, delicate, attentive, absolutely personal but clear.

 

Attention to details and minutiae is good and propulsive (v.23) only if it joins this intimate discovery of one’s singular Mission.

Here the reference to substantial values does not imply carelessness or contempt for what seems secondary: this appeal can conceal an unrepeatable character.

Devoid of extreme solicitations, the motive of our actions would perhaps remain the benefit and concern of our own fame; so on.

This would pervade the soul from not doing or not saying anything, making arid and discredited the experience of Faith.

In this way, even an internal or external contradiction can contribute to giving birth to our deepest side.

Even anger at a disorder can activate development, so that we correspond to our Name.

And so we sink our roots, strengthen the trunk, to stimulate inner youthfulness. With our sights set on the hidden Seed, before raising “branches”.

 

The Master proposes an ascent to essentiality - also so that we can follow the «one specific path that the Lord has in mind for us» [Gaudete et Exsultate n.11].

All in a great desire to be born again, in the small and the big, to give birth to our deepest side.

 

 

[Tuesday 21th wk. in O.T.  August 26, 2025]

306 Last modified on Tuesday, 26 August 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Those living beside us, who may be scorned and sidelined because they are foreigners, can instead teach us how to walk on the path that the Lord wishes (Pope Francis)
Chi vive accanto a noi, forse disprezzato ed emarginato perché straniero, può insegnarci invece come camminare sulla via che il Signore vuole (Papa Francesco)
Many saints experienced the night of faith and God’s silence — when we knock and God does not respond — and these saints were persevering (Pope Francis)
Tanti santi e sante hanno sperimentato la notte della fede e il silenzio di Dio – quando noi bussiamo e Dio non risponde – e questi santi sono stati perseveranti (Papa Francesco)
In some passages of Scripture it seems to be first and foremost Jesus’ prayer, his intimacy with the Father, that governs everything (Pope Francis)
In qualche pagina della Scrittura sembra essere anzitutto la preghiera di Gesù, la sua intimità con il Padre, a governare tutto (Papa Francesco)
It is necessary to know how to be silent, to create spaces of solitude or, better still, of meeting reserved for intimacy with the Lord. It is necessary to know how to contemplate. Today's man feels a great need not to limit himself to pure material concerns, and instead to supplement his technical culture with superior and detoxifying inputs from the world of the spirit [John Paul II]
Occorre saper fare silenzio, creare spazi di solitudine o, meglio, di incontro riservato ad un’intimità col Signore. Occorre saper contemplare. L’uomo d’oggi sente molto il bisogno di non limitarsi alle pure preoccupazioni materiali, e di integrare invece la propria cultura tecnica con superiori e disintossicanti apporti provenienti dal mondo dello spirito [Giovanni Paolo II]
This can only take place on the basis of an intimate encounter with God, an encounter which has become a communion of will, even affecting my feelings (Pope Benedict)
Questo può realizzarsi solo a partire dall'intimo incontro con Dio, un incontro che è diventato comunione di volontà arrivando fino a toccare il sentimento (Papa Benedetto)
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.