Jul 12, 2025 Written by 

Serving his brethren, and staying in hermitages

Francis of Assisi, the Wise and the Little One of God, always had a clear conscience about the importance and necessity of the contemplative life, tempered by work that keeps away idleness and conforms to Christ. He demanded this for himself and for his friars. He went so far as to say that serving his brothers was worth more than any stay in the hermitages, where he himself loved to go when he could.

We read in his writings: "And I worked with my hands, and I want to work; and I firmly want all the other friars to work in a way that is fitting for honesty. Those who do not know how to work should learn, not out of greed for the reward of work, but to set an example and keep away from idleness" (FF 119).

Furthermore: "We are convinced that [...] those who live differently in hermitages have been severely rebuked. For many transform the place of contemplation into idleness and reduce the hermitic way of life, instituted to enable souls to attain perfection, to a place of pleasure [...] Certainly, this rebuke is not for everyone. We know that there are saints [...] who follow excellent rules in the hermitage" (FF 765).

Even among the friars there was discussion about whether to live a life of contemplation or action. In fact, in the Leggenda Maggiore it is written:

"While they were steadfast in their holy purpose and approaching the valley of Spoleto, they began to discuss whether they should spend their lives among people or dwell in solitary places. 

But Francis, the servant of Christ, not trusting in his own experience or that of his companions, entrusted himself to prayer, to seek insistently what the divine will was on this point.

He was thus enlightened with an answer from Heaven and understood that he had been sent by the Lord for this purpose: to win souls for Christ [...] And so he chose to live for everyone, rather than for himself alone, inspired by the example of the One who deigned to die, He alone, for all men" (FF1066).

But love for prayer and listening to the Word always accompanied his actions and those of his friars.

"His tireless devotion to prayer [...] had brought the man of God to such clarity of mind that [...] he scrutinised the depths of Scripture with a clear and sharp intellect. He read the sacred books and kept firmly in his memory what he had once assimilated, for he continually pondered with affectionate devotion what he had heard with an attentive mind" (FF1187).

 

Transformed into prayer, without neglecting his duties:

Francis had a special predilection for the Word of God and, without neglecting his duties towards his neighbour, he always gave priority to listening to what the Lord asked or taught, fixing it firmly in his mind.

He had chosen the better part, the one that no one could take away from him. 

In fact, the Sources teach us in this regard:

"He spent all his time in holy recollection to imprint wisdom in his heart; he feared going backwards if he did not always progress.

And if at times visits from secular people or other matters pressed upon him, he would cut them short rather than finish them, in order to take refuge again in contemplation [...]

He always sought a secluded place where he could unite himself not only with his spirit but with every member of his body to his God" (FF 681).

"Often without moving his lips, he meditated at length within himself and, concentrating his external powers inward, he rose with his spirit to heaven. In this way he directed his whole mind and affection to the one thing he asked of God: he was not so much a man praying as he was himself transformed into a living prayer" (FF 682).

He had understood the essence of the Gospel.

When he was sick and in pain, a friar who had learned from Francis to take refuge in the Scriptures and who now invited him to read them for relief, the Saint replied:

"It is good to read the testimonies of Scripture, and it is good to seek the Lord our God in them. But as for me, I have already taken so much from the Scriptures that it is more than enough for my meditation and reflection. I need no more, my son: I know Christ poor and crucified" (FF 692).

 

 

16th Sunday in Ordinary Time, year C  (Lk 10:38-42)

125 Last modified on Saturday, 12 July 2025 04:41
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Second Vatican Council's Constitution on the Sacred Liturgy refers precisely to this Gospel passage to indicate one of the ways that Christ is present:  "He is present when the Church prays and sings, for he has promised "where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them' (Mt 18: 20)" [Sacrosanctum Concilium, n. 7]
La Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Vaticano II si riferisce proprio a questo passo del Vangelo per indicare uno dei modi della presenza di Cristo: "Quando la Chiesa prega e canta i Salmi, è presente Lui che ha promesso: "Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io  sono in mezzo a loro" (Mt 18, 20)" [Sacrosanctum Concilium, 7]
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)
By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity. St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Pope Benedict]
Accettando volontariamente la morte, Gesù porta la croce di tutti gli uomini e diventa fonte di salvezza per tutta l’umanità. San Cirillo di Gerusalemme commenta: «La croce vittoriosa ha illuminato chi era accecato dall’ignoranza, ha liberato chi era prigioniero del peccato, ha portato la redenzione all’intera umanità» (Catechesis Illuminandorum XIII,1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Papa Benedetto]
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.