Mar 24, 2025 Written by 

Charity knows no schemes

Jesus lectures the Sabbath worshippers with facts.

Respecting that day was more important than life, than the person himself, placed on the periphery, prone at the feet of the sacred laws.

Life can wait, for these Pharisaic worshippers; but according to Jesus, this is not so, and he proves it.

Even for Francis it was not so!

The man of God, from the very beginning of his calling, put in first place the person to be saved and for whom Christ died and rose again.

How many times, in his humility, did he prostrate himself before his sick, poor brothers, honouring the divine Presence of the Lord!

How many healed by that Charity that inflamed him and directed him on his way!

It is unthinkable that Francis was a bearer of novelty and a 'slave' to the law. Deeply obedient, but free in his exquisite conscience as a creature, he had the life of all at heart.

In the Sources we find many episodes on this subject.

"In the city of Narni, at the bishop's insistence, he blessed a paralytic, deprived of the use of all his limbs, by drawing a sign of the cross from his head to his feet, and restored him to perfect health" (FF 1214).

"In the city of Fano there was a shrunken man, whose ulcerated tibiae were bent backwards and stuck to his body, and he was so malodorous that no one felt willing to take him into hospital.

He implored the mercy of the most blessed Father Francis, and shortly afterwards had the joy of seeing himself completely recovered' (FF 548).

Moreover, 'He showed great compassion for the sick and tender concern for their needs [...].

She even ate on fasting days so that the sick would not feel flushed, and she was not ashamed in the public places of the city to beg meat for a sick friar' (FF 761).

Mother Clare herself, moved by tender compassion for the sick, placed at the centre of her attention the souls for whom Christ had shed his Blood.

Indeed in the Rule:

"Those who are infirm may use straw mattresses and have feather pillows under their heads; and those who need stockings and a woolen mattress may use them [...]" (FF 2799).

When the salvation of their brothers and sisters was at stake, Francis and Clare did not make a problem of rule or day.

Charity was above everything: round the clock.

They looked to Jesus, Author and Perfecter of the Law, to which He had given fulfilment with Love, without which we are only clanging cymbals.

 

«That is why the Jews persecuted Jesus, because he did such things on the Sabbath» (Jn 5:16)

 

 

Tuesday 4th wk. in Lent  (Jn 5:1-16)

177 Last modified on Monday, 24 March 2025 10:24
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.