Mar 30, 2025 Written by 

It is not effort or progress that brings light into this world

In all churches, in cathedrals and religious houses, wherever the faithful gather to celebrate the Easter Vigil, that holiest of all nights begins with the lighting of the Paschal candle, whose light is then passed on to all who are present. One tiny flame spreads out to become many lights and fills the darkness of God’s house with its brightness. This wonderful liturgical rite, which we have imitated in our prayer vigil tonight, reveals to us in signs more eloquent than words the mystery of our Christian faith. He, Christ, who says of himself: “I am the light of the world” (Jn 8:12), causes our lives to shine brightly, so that what we have just heard in the Gospel comes true: “You are the light of the world” (Mt 5:14). It is not our human efforts or the technical progress of our era that brings light into this world. Again and again we experience how our striving to bring about a better and more just world hits against its limits. Innocent suffering and the ultimate fact of death awaiting every single person are an impenetrable darkness which may perhaps, through fresh experiences, be lit up for a moment, as if through a flash of lightning at night. In the end, though, a frightening darkness remains.

While all around us there may be darkness and gloom, yet we see a light: a small, tiny flame that is stronger than the seemingly powerful and invincible darkness. Christ, risen from the dead, shines in this world and he does so most brightly in those places where, in human terms, everything is sombre and hopeless. He has conquered death – he is alive – and faith in him, like a small light, cuts through all that is dark and threatening. To be sure, those who believe in Jesus do not lead lives of perpetual sunshine, as though they could be spared suffering and hardship, but there is always a bright glimmer there, lighting up the path that leads to fullness of life (cf. Jn 10:10). The eyes of those who believe in Christ see light even amid the darkest night and they already see the dawning of a new day.

Light does not remain alone. All around, other lights are flaring up. In their gleam, space acquires contours, so that we can find our bearings. We do not live alone in this world. And it is for the important things of life that we have to rely on other people. Particularly in our faith, then, we do not stand alone, we are links in the great chain of believers. Nobody can believe unless he is supported by the faith of others, and conversely, through my faith, I help to strengthen others in their faith. We help one another to set an example, we give others a share in what is ours: our thoughts, our deeds, our affections. And we help one another to find our bearings, to work out where we stand in society.

Dear friends, the Lord says: “I am the light of the world – you are the light of the world.” It is mysterious and wonderful that Jesus applies the same predicate to himself and to all of us together, namely “light”. If we believe that he is the Son of God, who healed the sick and raised the dead, who rose from the grave himself and is truly alive, then we can understand that he is the light, the source of all the lights of this world. On the other hand, we experience more and more the failure of our efforts and our personal shortcomings, despite our good intentions. In the final analysis, the world in which we live, in spite of its technical progress, does not seem to be getting any better. There is still war and terror, hunger and disease, bitter poverty and merciless oppression. And even those figures in our history who saw themselves as “bringers of light”, but without being fired by Christ, the one true light, did not manage to create an earthly paradise, but set up dictatorships and totalitarian systems, in which even the smallest spark of true humanity is choked.

At this point we cannot remain silent about the existence of evil. We see it in so many places in this world; but we also see it – and this scares us – in our own lives. Truly, within our hearts there is a tendency towards evil, there is selfishness, envy, aggression. Perhaps with a certain self-discipline all this can to some degree be controlled. But it becomes more difficult with faults that are somewhat hidden, that can engulf us like a thick fog, such as sloth, or laziness in willing and doing good. Again and again in history, keen observers have pointed out that damage to the Church comes not from her opponents, but from uncommitted Christians. “You are the light of the world”: only Christ can say: “I am the light of the world.”  All of us can be light only if we stand within the “you” that, through the Lord, is forever becoming light.  And just as the Lord warns us that salt can become tasteless, so too he weaves a gentle warning into his saying about light.  Instead of placing the light on a lampstand, one can hide it under a bushel.  Let us ask ourselves: how often do we hide God’s light through our sloth, through our stubbornness, so that it cannot shine out through us into the world?

Dear friends, Saint Paul in many of his letters does not shrink from calling his contemporaries, members of the local communities, “saints”. Here it becomes clear that every baptized person – even before he or she can accomplish good works – is sanctified by God. In baptism the Lord, as it were, sets our life alight with what the Catechism calls sanctifying grace. Those who watch over this light, who live by grace, are holy.

Dear friends, again and again the very notion of saints has been caricatured and distorted, as if to be holy meant to be remote from the world, naive and joyless. Often it is thought that a saint has to be someone with great ascetic and moral achievements, who might well be revered, but could never be imitated in our own lives. How false and discouraging this opinion is! There is no saint, apart from the Blessed Virgin Mary, who has not also known sin, who has never fallen. Dear friends, Christ is not so much interested in how often in our lives we stumble and fall, as in how often with his help we pick ourselves up again. He does not demand glittering achievements, but he wants his light to shine in you. He does not call you because you are good and perfect, but because he is good and he wants to make you his friends. Yes, you are the light of the world because Jesus is your light. You are Christians – not because you do special and extraordinary things, but because he, Christ, is your life, our life. You are holy, we are holy, if we allow his grace to work in us.

Dear friends, this evening as we gather in prayer around the one Lord, we sense the truth of Christ’s saying that the city built on a hilltop cannot remain hidden. This gathering shines in more ways than one – in the glow of innumerable lights, in the radiance of so many young people who believe in Christ. A candle can only give light if it lets itself be consumed by the flame. It would remain useless if its wax failed to nourish the fire. Allow Christ to burn in you, even at the cost of sacrifice and renunciation. Do not be afraid that you might lose something and, so to speak, emerge empty-handed at the end. Have the courage to apply your talents and gifts for God’s kingdom and to give yourselves – like candlewax – so that the Lord can light up the darkness through you. Dare to be glowing saints, in whose eyes and hearts the love of Christ beams and who thus bring light to the world. I am confident that you and many other young people here in Germany are lamps of hope that do not remain hidden. “You are the light of the world”. Where God is, there is a future! Amen.

[Pope Benedict, Vigil in Freiburg 24 September 2011]+

91 Last modified on Sunday, 30 March 2025 05:31
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)
Il Magnificat è il canto di lode che sale dall’umanità redenta dalla divina misericordia, sale da tutto il popolo di Dio; in pari tempo è l’inno che denuncia l’illusione di coloro che si credono signori della storia e arbitri del loro destino (Papa Benedetto)
This unknown “thing” is the true “hope” which drives us, and at the same time the fact that it is unknown is the cause of all forms of despair and also of all efforts, whether positive or destructive, directed towards worldly authenticity and human authenticity (Spe Salvi n.12)
Questa « cosa » ignota è la vera « speranza » che ci spinge e il suo essere ignota è, al contempo, la causa di tutte le disperazioni come pure di tutti gli slanci positivi o distruttivi verso il mondo autentico e l'autentico uomo (Spe Salvi n.12)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.