Mar 31, 2025 Written by 

Field Choice

“If then you have been raised with Christ, seek the things that are above”. The words we have just heard in the second reading (Col 3:1-4) invite us to raise our gaze to the reality of Heaven. With the expression “the things that are above” St Paul means Heaven, for he adds: “where Christ is, seated at the right hand of God”. The Apostle is referring to the condition of believers, of those who are “dead” to sin and whose life “is hidden with God in Christ”. They are called to live daily in the lordship of Christ, the principle and fulfilment of all their actions, witnessing to the new life bestowed upon them in Baptism. This renewal in Christ takes place in the heart of each person. While continuing the struggle against sin, it is possible to grow in virtue, attempting to give a full and willing answer to the grace of God.

Inversely, the Apostle indicates later “the things of the earth”. Thus highlighting that life in Christ entails a “choice of field”, a radical renunciation of everything that — like an anchor — ties man to earth, corrupting his soul. The search for the “things that are above” does not mean that Christians must neglect their earthly obligations and duties, rather that they must not get lost in them, as if they had a definitive value. Recalling the realities of Heaven is an invitation to recognize the relativity of what is destined to pass away, in the face of those values that do not know the deterioration of time. It is about working, committing oneself, allowing oneself the proper rest, but with the serene detachment of one who knows that he is only a traveller on the way to the heavenly Homeland; a pilgrim, in a certain sense, a foreigner on the path to Eternity.

[...] the Son of Man must be lifted on the wood of the Cross so that whoever believes in him may have life. St John sees precisely in the mystery of the Cross the moment in which the real glory of Jesus is revealed, the glory of a love that gives itself totally in the passion and death. Thus, paradoxically, from a sign of condemnation, death and failure, the Cross becomes a sign of redemption, life and victory, through faith, the fruits of salvation can be gathered.

[...] God approached man in love, even to the total gift, crossing the threshold of our ultimate solitude, throwing himself into the abyss of our extreme abandonment, going beyond the door of death. The object and beneficiary of divine love is the world, namely, humanity. It is a word that erases completely the idea of a distant God alien to man's journey and reveals, rather, his true face. He gave us his Son out of love, to be the near God, to make us feel his presence, to come to meet us and carry us in his love so that the whole of life might be enlivened by this divine love. The Son of man did not come to be served, but to serve and to give life. 

God does not domineer but loves without measure. He does not express his omnipotence in punishment, but in mercy and in forgiveness. Understanding all this means entering into the mystery of salvation. Jesus came to save, not to condemn; with the sacrifice of the Cross he reveals the loving face of God. Precisely by faith in the abundant love that has been given to us in Christ Jesus, we know that even the smallest force of love is greater than the greatest destructive force, which can transform the world, and by this same faith we can have the “reliable hope”, in eternal life and in the resurrection of the flesh.

[Pope Benedict, homily in the Papal Chapel 4 November 2010]

49 Last modified on Monday, 31 March 2025 05:30
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love. Saint Bonaventure writes: “It was a divine decree that permitted one of the soldiers to open his sacred wide with a lance… The blood and water which poured out at that moment was the price of our salvation” (John Paul II)
Il mondo è amato da Dio e sarà amato fino alla fine. Il Cuore del Figlio di Dio trafitto sulla croce e aperto, testimonia in modo profondo e definitivo l’amore di Dio. Scriverà San Bonaventura: “Per divina disposizione è stato permesso che un soldato trafiggesse e aprisse quel sacro costato. Ne uscì sangue ed acqua, prezzo della nostra salvezza” (Giovanni Paolo II))
[Nicodemus] felt the fascination of this Rabbi, so different from the others, but could not manage to rid himself of the conditioning of his environment that was hostile to Jesus, and stood irresolute on the threshold of faith (Pope Benedict)
[Nicodemo] avverte il fascino di questo Rabbì così diverso dagli altri, ma non riesce a sottrarsi ai condizionamenti dell’ambiente contrario a Gesù e resta titubante sulla soglia della fede (Papa Benedetto)
Those wounds that, in the beginning were an obstacle for Thomas’s faith, being a sign of Jesus’ apparent failure, those same wounds have become in his encounter with the Risen One, signs of a victorious love. These wounds that Christ has received for love of us help us to understand who God is and to repeat: “My Lord and my God!” (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.