May 25, 2026 Written by 

Returning to God what is His

In today's Gospel, the evangelist Mark proposes the theme of paying taxes to the emperor of Rome. 

The Pharisees and Herodians, in order to mislead Jesus, put a question to him:

«Is it lawful to give tribute to Caesar or not?» (Mk 12:14).

But the Lord answers with that wisdom which comes from above and which is his own:

«What [is] Caesar's, render to Caesar, and what is God's, to God» (Mk 12:17).

 

In the Franciscan Sources, the Assisian Minim shows the Wisdom of a Poor Man throughout his life.

At the beginning of his conversion he gives his money to a priest so that he can repair the church, realising that in this way he would render to God what was his, living distributive justice.

"The new knight of Christ approaches the church, and seeing it in that miserable condition, feels his heart clench.

He enters with reverential awe and, meeting a poor priest there, with great faith kisses his consecrated hands, offers him the money he carries and manifests to him his intentions.

Amazed at his sudden conversion, the priest almost did not believe what his ears heard and refused to take the money, fearing a hoax.

In fact he had seen him, as it were, the day before making merry among relatives and friends, surpassing all in foolishness.

But Francis insists and pleads with him repeatedly to believe his words, and begs him to take him in to serve the Lord.

And finally the priest allows him to stay with him, although he persists in refusing money, for fear of his relatives.

Then Francis, a true despiser of wealth, throws it over a small window, heedless of it as much as of the dust.

For he longed to possess the wisdom that is better than gold and to obtain the prudence that is more precious than silver' (FF 335).

After so much lasciviousness he wanted to give due weight to things and render to God what is his and to men what is theirs.

And the sources continue to illustrate the dynamics of his living in truth:

"Francis, supremely in love with God, had a great contempt for all earthly things, but above all he detested money.

He began to despise it in a very particular way from the very beginning of his conversion and advised his followers to flee it like the devil himself.

He had suggested to them this expedient, to make the same account of money and dung [...]" (FF 651).

Just as Jesus disconcerts the onlookers with his sharp response, so Francis, following in his footsteps, surprises everyone with a new existence under the banner of truth and justice.

 

 

Tuesday, 9th wk. in O.T.  (Mk 12, 13-17)

190 Last modified on Monday, 25 May 2026 05:18
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
The Angel does not enter our room visibly, but the Lord has a plan for each of us, he calls each one of us by name (Pope Benedict)
Nella nostra camera l’Angelo non entra in modo visibile, ma con ciascuno di noi il Signore ha un suo progetto, ciascuno viene da Lui chiamato per nome (Papa Benedetto)
A mysterious love, which in the texts of the New Testament is revealed to us as God’s boundless and passionate love for mankind. God does not lose heart in the face of ingratitude (Pope Benedict)
Un amore misterioso, che nei testi del Nuovo Testamento ci viene rivelato come incommensurabile passione di Dio per l'uomo. Egli non si arrende dinanzi all'ingratitudine (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.