May 23, 2026 Written by 

Little Ones, Abide

On this Solemnity of the Holy Trinity, our thoughts turn to how Francis and Clare lived out this Mystery of Unity and Sharing.

As we read through the Sources, we realise that the early experiences were enveloped in the blessing of this great Mystery.

For example, Francis’s Testament concludes as follows:

" «And whoever observes these things, may he be filled in heaven with the blessing of the Most High Father, and on earth with the blessing of his beloved Son, with the Most Holy Spirit the Paraclete, and with all the powers of heaven and all the saints.

And I, little Brother Francis, your servant, insofar as I am able, confirm this most holy blessing to you both within and without. Amen» ” (FF 131).

In the Regola non bollata, specifically in the [Admonition to the Friars], he exhorts them thus:

«And let us always build within ourselves a house and a permanent dwelling for Him, who is the Lord God Almighty, Father, Son and Holy Spirit […] And let us adore Him with a pure heart» ” (FF 61).

In the same Rule, further on:

«And wherever we are, all of us, in every place, at every hour and in every time, every day and without ceasing, let us truly and humbly believe, and hold in our hearts, and love, honour, adore, serve, praise and bless, glorify and exalt, magnify and give thanks to the Most High and supreme eternal God, Trinity and Unity, Father and Son and Holy Spirit, Creator of all things and Saviour of all who believe and hope in him and love him; who is without beginning and without end, unchangeable, invisible, ineffable, incomprehensible, inscrutable, blessed, worthy of praise, glorious, exalted, sublime, gentle, lovable, delightful and above all things desirable for ever and ever. Amen» ” (FF 71).

The mystery of the Trinity is illustrated by the attributes used by the Poverello.

And in the Legend of the Three Companions there is a passage which highlights how Francis, regarding the way of life to be followed [by him and his companions], consulted the Holy Scriptures.

“A true worshipper of the Trinity, he sought the support of three witnesses; wherefore he opened the book a second and a third time.

Each time he opened the book, Francis gave thanks to God, who approved the ideal he had long yearned for” (FF 1431).

And Clare herself, at the beginning of her Spiritual Testament, begins thus:

«In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.

May the Lord bless you and keep you.

May he show you his face and be merciful to you» ” (FF 2854).

The two Poor of Assisi made the Trinity their dwelling place, the inexhaustible Treasure from which to draw Light and Love, Communion and multifacetedness.

 

«For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have the life of the Eternal» (Jn 3:16)

 

 

Trinity Sunday A  (Jn 3:16–18)

212 Last modified on Saturday, 23 May 2026 05:02
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
The “rest” that Christ offers to the weary and oppressed is not merely psychological solace or donated charity, but the joy of the poor who are evangelized and are builders of the new humanity [Pope Francis]
Il «ristoro» che Cristo offre agli affaticati e oppressi non è un sollievo soltanto psicologico o un’elemosina elargita, ma la gioia dei poveri di essere evangelizzati e costruttori della nuova umanità [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.