Feb 14, 2026 Written by 

Lenten Spirituality, and the enemy who looks like a friend

Faith, Temptations: our success

(Mt 4:1-11  Mc 1:12-15  Lc 4:1-13)

 

Only the man of God is tempted.

In the Bible, temptation is not a kind of danger or seduction for death, but an opportunity for life.

Even more: a relaunch from the usual laces.

When existence runs off without jolts, here is instead the ‘earthquake of flattery’... a trial that puts back in the balance.

Lenten spirituality.

In God's plan, the test of Faith doesn’t come to destroy minds and life, but to disturb the swampy reality of obligations contracted in the quiet of conformist etiquette.

In fact, in the labels we are not ourselves, but a role: here it’s impossible to seriously conform to Christ.

Every danger comes for a healthy jolt, of image too - and to move us.

The exodus stimulates us to take a leap forward; not to bury existence in the anthology of uncritical mechanisms under conditions.

The passage is narrow and it’s also obligatory; hurts. But it spurs so that we can meet again ourselves, our brothers and the world.

Providence presses: it’s educating us to look both every detail and the fundamental option in face.

To get out of dangers, ‘seductions’ or disturbances, we are obliged to look inside and bring out all the resources, even those unknown (or to which we have not granted credit).

The difficulty and the crisis force us to find solutions, give space to the neglected and shaded sides; see well, ask for help; get informed, enter into a qualitative relationship and compare ourselves.

Of necessity, virtue: after attraction and enticement or trial, the renewed point of view, reaffirmed by a new evaluation, questions the soul about the calibre of choices and our own infirmities.

Unsteady situations themselves have something to tell us: they come from the deepest layers of being, which we must encounter - and they take the form of mouldable energies, to invest.

The Calls to revolutionize opinions of oneself and of things - vocations to a ‘new birth’ - are not incitements for the worst, nor spiritual humiliations.

The "crosses" and even the dazzles are a territory of pain that leads to intimate contact with our Source, which re-arouses us from time to time.

 

The man who is always listening to his own Core and remains faithful to the singular dignity and uniqueness of the Mission, however, must bear the pressures of a kind of evil that only instigates death.

Mt and Lk describe these (‘apparently friendly’, for success) enticements in three symbolic pictures:

the relationship with things [turning stones into bread]; with others [temptation of kingdoms]; with God [Trust in the Father's Action].

 

In the Holy Scriptures a curious fact emerges: spiritually weak people are never tempted! And the other way around is also true.

It’s the way of living and internalizing the lightning bolt or the time of Temptation that distinguishes Faith from the banality of devotion any.

 

 

[1st Sunday in Lent,  February 22, 2026]

594 Last modified on Sunday, 22 February 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)
Al posto delle purificazioni cultuali ed esterne, che purificano l’uomo ritualmente, lasciandolo tuttavia così com’è, subentra il bagno nuovo (Papa Benedetto)
If, on the one hand, the liturgy of these days makes us offer a hymn of thanksgiving to the Lord, conqueror of death, at the same time it asks us to eliminate from our lives all that prevents us from conforming ourselves to him (John Paul II)
La liturgia di questi giorni, se da un lato ci fa elevare al Signore, vincitore della morte, un inno di ringraziamento, ci chiede, al tempo stesso, di eliminare dalla nostra vita tutto ciò che ci impedisce di conformarci a lui (Giovanni Paolo II)
The school of faith is not a triumphal march but a journey marked daily by suffering and love, trials and faithfulness. Peter, who promised absolute fidelity, knew the bitterness and humiliation of denial:  the arrogant man learns the costly lesson of humility (Pope Benedict)
La scuola della fede non è una marcia trionfale, ma un cammino cosparso di sofferenze e di amore, di prove e di fedeltà da rinnovare ogni giorno. Pietro che aveva promesso fedeltà assoluta, conosce l’amarezza e l’umiliazione del rinnegamento: lo spavaldo apprende a sue spese l’umiltà (Papa Benedetto)
If, in his prophecy about the shepherd, Ezekiel was aiming to restore unity among the dispersed tribes of Israel (cf. Ez 34: 22-24), here it is a question not only of the unification of a dispersed Israel but of the unification of all the children of God, of humanity - of the Church of Jews and of pagans [Pope Benedict]
Se Ezechiele nella sua profezia sul pastore aveva di mira il ripristino dell'unità tra le tribù disperse d'Israele (cfr Ez 34, 22-24), si tratta ora non solo più dell'unificazione dell'Israele disperso, ma dell'unificazione di tutti i figli di Dio, dell'umanità - della Chiesa di giudei e di pagani [Papa Benedetto]
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.