Mar 30, 2026 Written by 

The Triduum and Easter

The Easter Triduum and Easter [2–5 April 2026]

Holy Week, the most important week of the year for us Christians, allows believers to immerse themselves in the central events of the Redemption by reliving the Paschal Mystery, the great Mystery of faith. These are the days of the Easter Triduum, the fulcrum of the entire liturgical year, which help us to open our hearts to an understanding of the priceless gift that is the salvation obtained for us through Christ’s sacrifice. This immense gift is recounted in a famous hymn contained in the Letter to the Philippians (cf. 2:6–11), which we often have the opportunity to meditate upon during Lent. In it, Saint Paul traces the entire mystery of the history of salvation, alluding to the pride of Adam who, though not God, wanted to be like God. And he contrasts this pride of the first man—which we all feel to some extent within ourselves—with the humility of the true Son of God who, by becoming man, did not hesitate to take upon himself all the weaknesses of the human being, except sin, and went as far as the depths of death. This descent into the ultimate depths of passion and death is then followed by his exaltation, true glory, the glory of love that went to the very end. And it is therefore fitting – as Paul says – that ‘at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess: Jesus Christ is Lord!’ (2:10-1). St Paul alludes, with these words, to a prophecy of Isaiah where God says: ‘I am the Lord; let every knee bow before me in heaven and on earth’ (cf. Is 45:23). This, says Paul, applies to Jesus Christ. He truly, in his humility, in the true greatness of his love, is the Lord of the world, and before him every knee truly bows. How wonderful, and at the same time surprising, is this mystery! We can never meditate sufficiently on this reality. Jesus, though he was God, did not wish to make his divine prerogatives an exclusive possession; he did not wish to use his divinity, his glorious dignity and his power, as an instrument of triumph and a sign of distance from us. On the contrary, ‘he emptied himself’ by taking on the wretched and weak human condition – Paul uses, in this regard, a very evocative Greek verb to indicate the kénosis, this descent of Jesus. The divine form (morphé) was hidden in Christ under the human form, that is, under our reality marked by suffering, poverty, our human limitations and death. This radical and true sharing in our nature—sharing in everything except sin—led him to that frontier which is the sign of our finitude: death. Yet all this was not the result of some obscure mechanism or blind fate: rather, it was his free choice, born of a generous adherence to the Father’s plan of salvation. And the death he faced – adds Paul – was that of the cross, the most humiliating and degrading one imaginable. All this the Lord of the universe accomplished out of love for us: out of love he chose to ‘empty himself’ and become our brother; out of love he shared our condition, that of every man and every woman. A great witness of the Eastern tradition, Theodoret of Cyrus, writes on this subject: ‘Being God and God by nature, and being equal with God, he did not regard this as something to be grasped, as do those who have received some honour beyond their merits, but, hiding his merits, he chose the deepest humility and took the form of a human being’ (Commentary on the Epistle to the Philippians, 2:6–7).

Let us now pause to reflect briefly on the various moments of the Easter Triduum. The prelude to the Easter Triduum, with the evocative afternoon rites of Holy Thursday, is the solemn Chrism Mass, which the Bishop celebrates in the morning with his presbyterate, and during which the priestly promises made on the day of Ordination are renewed together. It is a gesture of great significance, a most propitious occasion on which priests reaffirm their fidelity to Christ, who has chosen them as his ministers. Also during the Chrism Mass, the oil of the sick and the oil of catechumens will be blessed, and the Chrism will be consecrated. These rites symbolically signify the fullness of Christ’s Priesthood and that ecclesial communion which must animate the Christian people, gathered for the Eucharistic sacrifice and enlivened in unity by the gift of the Holy Spirit.

In the afternoon Mass, known as the Mass of the Lord’s Supper, the Church commemorates the institution of the Eucharist, the ministerial priesthood and the new commandment of charity, left by Jesus to his disciples. Saint Paul offers one of the earliest accounts of what took place in the Upper Room on the eve of the Lord’s Passion. ‘The Lord Jesus,’ he writes in the early 1950s, drawing on a text he received from the Lord’s own circle, ‘on the night he was betrayed, took bread, and having given thanks, broke it and said: “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me”. In the same way, after supper, he also took the cup, saying: “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me” (1 Cor 11:23–25). Words steeped in mystery, which clearly reveal Christ’s will: under the species of bread and wine, He makes Himself present with His body given and His blood shed. It is the sacrifice of the new and definitive covenant offered to all, without distinction of race or culture. And for this sacramental rite, which He entrusts to the Church as the supreme proof of His love, Jesus appoints as ministers His disciples and all those who will continue His ministry throughout the centuries. Holy Thursday is therefore a renewed invitation to give thanks to God for the supreme gift of the Eucharist, to be received with devotion and adored with living faith. For this reason, the Church encourages us, after the celebration of Holy Mass, to keep vigil in the presence of the Most Holy Sacrament, recalling the sorrowful hour that Jesus spent in solitude and prayer in Gethsemane, before being arrested and subsequently condemned to death.

Good Friday is the day of the Lord’s Passion and Crucifixion. Every year, as we stand in silence before Jesus hanging on the wood of the cross, we sense how full of love are the words He spoke the evening before, during the Last Supper. “This is my blood of the covenant, which is poured out for many” (cf. Mk 14:24). Jesus wished to offer His life as a sacrifice for the forgiveness of humanity’s sins. Just as with the Eucharist, so too with the Passion and death of Jesus on the Cross, the mystery becomes unfathomable to reason. We are faced with something that, from a human perspective, might seem absurd: a God who not only becomes man, with all the needs of man, not only suffers to save man by taking upon himself the full weight of humanity’s tragedy, but dies for man.

Christ’s death recalls the accumulation of pain and evil that weighs upon humanity in every age: the crushing burden of our mortality, the hatred and violence that still today stain the earth with blood. The Lord’s Passion continues in the sufferings of mankind. As Blaise Pascal rightly writes, ‘Jesus will be in agony until the end of the world; we must not sleep during this time’ (Pensées, 553). If Good Friday is a day full of sadness, it is at the same time a day more propitious than ever for reawakening our faith, for strengthening our hope and the courage to carry our own cross with humility, trust and surrender to God, certain of his support and his victory. The liturgy of this day sings: O Crux, ave, spes unica – Hail, O Cross, our only hope!

This hope is nourished in the great silence of Holy Saturday, as we await the resurrection of Jesus. On this day, the churches are stripped bare and no special liturgical rites are scheduled. The Church keeps vigil in prayer like Mary and together with Mary, sharing her same feelings of sorrow and trust in God. It is rightly recommended that a prayerful atmosphere, conducive to meditation and reconciliation, be maintained throughout the day; the faithful are encouraged to approach the Sacrament of Penance, so that they may participate in the Easter celebrations truly renewed.

The recollection and silence of Holy Saturday will lead us through the night to the solemn Easter Vigil, ‘the mother of all vigils’, when the song of joy for Christ’s Resurrection will burst forth in all churches and communities. Once again, the victory of light over darkness, of life over death, will be proclaimed, and the Church will rejoice in her encounter with her Lord. Thus we shall enter into the spirit of the Easter of the Resurrection.

Let us prepare ourselves to live the Holy Triduum intensely, so that we may participate ever more deeply in the Mystery of Christ. The Blessed Virgin accompanies us on this journey; she followed her Son Jesus in silence to Calvary, sharing in his sacrifice with great sorrow, thus cooperating in the mystery of Redemption and becoming the Mother of all believers (cf. Jn 19:25–27). Together with Mary, we shall enter the Upper Room, we shall remain at the foot of the Cross, we shall keep vigil in spirit beside the dead Christ, awaiting with hope the dawn of the radiant day of the Resurrection. In this spirit, I offer you all, even at this early stage, my warmest wishes for a joyful and holy Easter, which I ask you to extend to your families, your parishes and your communities.

 

+Giovanni D’Ercole

275 Last modified on Monday, 30 March 2026 10:46
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.