Oct 17, 2025 Written by 

Fourth year’s Faith

Conversion and Times

(Lk 13:1-9)

 

Conversion refers to a process that shakes the soul, due to an Encounter. A ‘meeting’ that opens to the knowledge of ourselves.

A dialogue that projects minds and actions onto reality and the Mystery, which ceaselessly refer to a new Exodus.

Even today, the swampy counterpart of the life of Faith wedges itself like a constant woodworm, and is symbolized by an arid confrontation, expressed in the absence of fruit on an unnecessarily leafy tree.

The ‘vineyard’ is an icon of the chosen people and the ‘fig tree’ of its central prosperity. Here evokes the Temple, in particular its liturgical nucleus: the Sanctuary.

The cult that took place in the sacred of ​​the vast area of ​​Mount Zion had to express the praise of a people who were constantly listening, called to a life of sharing and fraternity.

The delicious fruits that the Lord was waiting for should have been sweet and tender (like figs), but they were hard and inedible. The Call had been dropped on deaf ears.

The many and showy "leaves" of the most devout rite didn’t celebrate a life of welcome and understanding, rather tended to hide the bitter berries of a style in no way conforming to the divine plan.

 

We ask ourselves: how much time do we have available to amend and not regress, living fully the present?

Is the Father's governmental action punitive or only responsible and life-giving?

 

In the parable of the sterile fig tree we learn: the only condition that can change a history of infertility and squalor - as well as the danger of formalism - is the time still needed to assimilate the Word.

Forward process, linked to the unpredictable way in which the vital call of the Seed and the particular reaching out of its roots intertwine with the earth of the soul, then overflowing in relation to the events.

Appeal that never ceases, in the reverb of which is elaborated and strengthened the change of mentality that introduces into conviviality and into the plan of liberation for an alternative world: the Kingdom of God.

After the three years of the Son's public life, there is a ‘fourth year’ that extends to the history of the Church (vv. 7-9).

It does not want to conceal the luxuriance of life but to make it blossom, and without ceasing recalls a flourishing growth; for a feeling of Family with sweetest fruit, which is not satisfied with external practices.

As the encyclical Brothers All points out, the Lord still dreams of a «plan that would set great goals for the development of our entire human family» (n.16).

For this purpose «we need to think of ourselves more and more as a single family dwelling in a common home. Such care does not interest those economic powers that demand quick profits» (n.17).

The hasty logic - as well as the epidermal rush of the society of events - creates inequalities, not only in the commercial field.

In short, everything becomes an opportunity for the Eternal’s flowering and action ground, history that is truly ours: teaching of authentic theology and humanization - if the people’s story unfolds ‘on the way’.

 

The God of religion has his own claims and does not appear long-suffering. The Father of Jesus knows how to wait. He does not get angry, he does not give in to the frenzy of blow for blow. He is not disinterested, but not complain; nor take revenge.

He proposes solutions.

In doing so He will not cause irreparable trouble - indeed will astound us. For a new Spring, in which the fig tree gives its unrepeatable sugary, juicy and highly energetic Fruit - before the many leaves.

So that ‘fraternity’ does not «remain just another vague ideal» (n.109).

 

 

[Saturday 29th wk. in O.T.  October 25, 2025]

61 Last modified on Friday, 17 October 2025 04:30
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.