Oct 17, 2025 Written by 

One believes oneself to be sheltered

""Repent', says the Lord, "for the Kingdom of Heaven is at hand'", we proclaimed before the Gospel […] that presents us with the fundamental theme of this "strong season" of the liturgical year: the invitation to change our lives and to do works worthy of penance.
Jesus, as we heard, recalls two items of news: a brutal repression in the Temple by the Roman police (cf. Lk 13: 1) and the tragic death of 18 people, killed when the tower in Siloam collapsed (v. 4). People interpret these events as divine punishment for those victims' sins, and thinking they are upright, believe they are safe from such accidents and that they have nothing in their own lives that they should change. Jesus, however, denounces this attitude as an illusion: "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus? I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish" (vv. 2-3). And he invites us to reflect on these events for a greater commitment on the journey of conversion, for it is precisely the closure of ourselves to the Lord and the failure to take the path of our own conversion that lead to death, to the death of the soul. In Lent, each one of us is asked by God to mark a turning point in our life, thinking and living in accordance with the Gospel, correcting some aspect of our way of praying, acting or working and of our relations with others. Jesus makes this appeal to us, not with a severity that is an end in itself but precisely because he is concerned for our good, our happiness and our salvation. On our part, we must respond to him with a sincere inner effort, asking him to make us understand which particular ways we should change. 

The conclusion of the Gospel passage reverts to the prospect of mercy, showing the urgent need to return to God, to renew life in accordance with God. Referring to a custom of the time, Jesus presents the parable of a fig tree planted in the vineyard. However, this fig tree was barren, it produced no fruit (cf. Lk 13: 6-9). The dialogue that develops between the master and the vinedresser shows on the one hand the mercy of God who is patient and allows human beings, all of us, time in which to convert; and on the other, the need to start to change both our interior and exterior way of life straight away in order not to miss the opportunities that God's mercy affords us to overcome our spiritual laziness and respond to God's love with our own filial love. 

[Pope Benedict, homily parish St. John of the Cross, March 7, 2010]

4 Last modified on Friday, 17 October 2025 04:22
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.