Oct 17, 2025 Written by 

Bearing fruit simultaneously vs contemporary anti-vision

3. I spoke of fructification, and I am also helped in this by the Gospel, when it proposes - a reading we recently encountered in the sacred liturgy - the simile of the barren fig tree, which is threatened with uprooting (Lk 13:6-9). Man must bear fruit in time, that is, during his earthly life, and not only for himself, but also for others, for the society of which he is an integral part. However, this operation of his in time, precisely because he is "contained" in time, must neither make him forget nor neglect his other essential dimension, of being that is oriented toward eternity: man, therefore, must bear fruit simultaneously for eternity as well.

And if we take this perspective away from man, he will remain a barren fig tree.

On the one hand, he must "fill with himself" time creatively, because the otherworldly dimension certainly does not dispense him from the duty to work responsibly and originally, participating effectively and in collaboration with all other men in the building up of society according to the concrete needs of the historical moment, in which he finds himself living. It is, this, the Christian sense of the "historicity" of man. On the other hand, this commitment of faith immerses the young person in a contemporaneity, which carries within itself, in a certain sense, a vision contrary to Christianity.

This anti-view has these characteristics, which I recall in a manner, albeit briefly.

Man today often lacks a sense of the transcendent, of supernatural realities, of something that surpasses him. Man cannot live without some thing that goes further, that surpasses him. Man lives himself if he is aware of this, if he must always go beyond himself, transcend himself. This transcendence is deeply inscribed in the human constitution of the person.

Behold, in the anti-view, as I have said, contemporary, the meaning of man's existence therefore comes to be "determined" within the framework of a materialistic conception in order to the various problems, such as those of justice, work, etc.: hence arise those multiform contrasts between social categories or between national entities, in which the various collective egoisms manifest themselves. It is necessary, on the other hand, to overcome such a closed and, in the end, alienating conception, contrasting it with that broader horizon that right reason and even more so the Christian faith already let us glimpse. There, in fact, problems find a fuller solution; there justice takes on completeness and implementation in all its aspects; there human relationships, excluding all forms of selfishness, come to correspond to the dignity of man, as a person on whom the face of God shines.

[Pope John Paul II, to the young people of Turin, April 13, 1980]

7 Last modified on Friday, 17 October 2025 04:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.