Oct 17, 2025 Written by 

Bearing fruit simultaneously vs contemporary anti-vision

3. I spoke of fructification, and I am also helped in this by the Gospel, when it proposes - a reading we recently encountered in the sacred liturgy - the simile of the barren fig tree, which is threatened with uprooting (Lk 13:6-9). Man must bear fruit in time, that is, during his earthly life, and not only for himself, but also for others, for the society of which he is an integral part. However, this operation of his in time, precisely because he is "contained" in time, must neither make him forget nor neglect his other essential dimension, of being that is oriented toward eternity: man, therefore, must bear fruit simultaneously for eternity as well.

And if we take this perspective away from man, he will remain a barren fig tree.

On the one hand, he must "fill with himself" time creatively, because the otherworldly dimension certainly does not dispense him from the duty to work responsibly and originally, participating effectively and in collaboration with all other men in the building up of society according to the concrete needs of the historical moment, in which he finds himself living. It is, this, the Christian sense of the "historicity" of man. On the other hand, this commitment of faith immerses the young person in a contemporaneity, which carries within itself, in a certain sense, a vision contrary to Christianity.

This anti-view has these characteristics, which I recall in a manner, albeit briefly.

Man today often lacks a sense of the transcendent, of supernatural realities, of something that surpasses him. Man cannot live without some thing that goes further, that surpasses him. Man lives himself if he is aware of this, if he must always go beyond himself, transcend himself. This transcendence is deeply inscribed in the human constitution of the person.

Behold, in the anti-view, as I have said, contemporary, the meaning of man's existence therefore comes to be "determined" within the framework of a materialistic conception in order to the various problems, such as those of justice, work, etc.: hence arise those multiform contrasts between social categories or between national entities, in which the various collective egoisms manifest themselves. It is necessary, on the other hand, to overcome such a closed and, in the end, alienating conception, contrasting it with that broader horizon that right reason and even more so the Christian faith already let us glimpse. There, in fact, problems find a fuller solution; there justice takes on completeness and implementation in all its aspects; there human relationships, excluding all forms of selfishness, come to correspond to the dignity of man, as a person on whom the face of God shines.

[Pope John Paul II, to the young people of Turin, April 13, 1980]

78 Last modified on Friday, 17 October 2025 04:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Person of Christ opens up another panorama to the perception of the two short-sighted (because ambitious) disciples. But sometimes it is necessary to take a leap in the dark, to contact one's vocational Seed; heal the gaze of the soul, recognize himself, flourish; make true Communion
La Persona di Cristo spalanca alla percezione dei due discepoli miopi (perché ambiziosi) un altro panorama. Ma talora bisogna fare un salto nel buio, per contattare il proprio Seme vocazionale; guarire lo sguardo dell’anima, riconoscersi, fiorire; fare vera Comunione
«Too pure water has no fish». Accepting ourselves will complete us: it will make us recover the co-present, opposite and shadowed sides. It’s the leap of profound Faith. And seems incredible, but the Rock on which we build the way of being believers is Freedom
«L’acqua troppo pura non ha pesci». Accettarsi ci completerà: farà recuperare i lati compresenti, opposti e in ombra. È il balzo della Fede profonda. Sembra incredibile, ma la Roccia sulla quale edifichiamo il modo di essere credenti è la Libertà
Our shortages make us attentive, and unique. They should not be despised, but assumed and dynamized in communion - with recoveries that renew relationships. Falls are therefore also a precious signal: perhaps we are not using and investing our resources in the best possible way. So the collapses can quickly turn into (different) climbs even for those who have no self-esteem
Le nostre carenze ci rendono attenti, e unici. Non vanno disprezzate, ma assunte e dinamizzate in comunione - con recuperi che rinnovano i rapporti. Anche le cadute sono dunque un segnale prezioso: forse non stiamo utilizzando e investendo al meglio le nostre risorse. Così i crolli si possono trasformare rapidamente in risalite (differenti) anche per chi non ha stima di sé
God is Relationship simple: He demythologizes the idol of greatness. The Eternal is no longer the master of creation - He who manifested himself strong and peremptory; in his action, again in the Old Covenant illustrated through nature’s irrepressible powers
Dio è Relazione semplice: demitizza l’idolo della grandezza. L’Eterno non è più il padrone del creato - Colui che si manifestava forte e perentorio; nella sua azione, ancora nel Patto antico illustrato attraverso le potenze incontenibili della natura
What kind of Coming is it? A shortcut or an act of power to equalize our stormy waves? The missionaries are animated by this certainty: the best stability is instability: that «Deluge» Coming, where no wave resembles the others
Che tipo di Venuta è? Una scorciatoia o un atto di potenza che pareggi le nostre onde in tempesta? I missionari sono animati da questa certezza: la migliore stabilità è l’instabilità: quel «Diluvio» che Viene, dove nessuna onda somiglia alle altre
The community of believers is a sign of God’s love, of his justice which is already present and active in history but is not yet completely fulfilled and must therefore always be awaited, invoked and sought with patience and courage (Pope Benedict)
La comunità dei credenti è segno dell’amore di Dio, della sua giustizia che è già presente e operante nella storia ma che non è ancora pienamente realizzata, e pertanto va sempre attesa, invocata, ricercata con pazienza e coraggio (Papa Benedetto)
"In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet". This refers to the solidity of the Word. It is solid, it is the true reality on which one must base one's life (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.