May 25, 2025 Written by 

Like a trap of velvets - or trials

The misunderstandings echo

(Jn 16:29-33)

 

In John the Lord's statements always have a resonance of misunderstanding among the hearers.

After the announcement of Jesus 'ascent' to the Father, here it seems instead that the disciples - at least a little - understand him.

They will shortly betray him; but that doesn't mean not having intuited anything.

The post-Easter church experiences the dialectic of Faith: community clarifies it, deepens it over time, and step by step accepts it.

The Life of the Eternal is made present, becomes more aware. The Vision of Faith grasps and anticipates the future.

The apostles “understand” and “believe”, or at least begin to do so. But they are still so tied to external evidence. Hence the fatigue of the understanding journey, and the distrust of Christ [who knows us].

Ours is always a partial convincing, but abandonments, hesitations, betrayals, do not have the power to weaken the Son's relationship with the Father and his own intimates.

God cannot be overcome. He is the only support: far more reliable than our knowledge, certainty, faint confidence.

Misunderstanding is not an obstacle to the relationship of Faith, on the contrary, if brought to consciousness it allows the Gold to emerge; it arouses a burst, activates intimate acumen, a convinced involvement.

There the «Peace in Him» (v.33) arises - proper to her/him who is troubled. Shalôm that is neither quietism, nor truce.

The victory of life over the germs of death can only be understood in trials, in which what we are [in being and acting] emerges.

The stability of existing in the Spirit of Jesus does not rest on the lack of escapes, but on the authentic Foundation, only divine - hence multifaceted, life-wave-tolerant.

 

The text allows us to take measure of our misunderstandings, of our own rejections of the resounding appeals that Providence offers.

The many reminders immediately give the fruitful measure of the precarious condition, and hint that not even the eventual «Here I am» commensurate with a progression.

The conspicuous denials make it clear that the «Yes» is constantly in the germination phase.

Well, firm spiritual trust is not presumptuous, but incipient. Nor superficial. It is powerful in its powerlessness.

The verification of belief is not only the acceptance of the Cross - however improbable - but its silent and fruitful condition of Unexpected. Penetration of reality, which overcomes the world (v.33).

Jesus disillusioned the enthusiastic belief of his disciples: he knows that it heralds shameful escapes, or the most degrading stasis.

But in difficulties no one is alone. Every trial is an opportunity for reflection, full of profound energy and mysterious growth.

Faith is not epidermically perky certainty: if authentic, it is questioned step by step.

There is no moment in which problems are overcome.

And only with the Gift of the Spirit can it be accepted that the Father's Plan and the Son's Work be fulfilled in loss.

Velvets are illusory.

One only comes to know the Father of life, Heaven in us, by walking the road of an unceasing Liberation: for the raw and full understanding of the Most High, always a long way off lacks.

 

 

[Monday 7th wk. in Easter, June 2, 2025]

253 Last modified on Monday, 02 June 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)
Il Magnificat è il canto di lode che sale dall’umanità redenta dalla divina misericordia, sale da tutto il popolo di Dio; in pari tempo è l’inno che denuncia l’illusione di coloro che si credono signori della storia e arbitri del loro destino (Papa Benedetto)
This unknown “thing” is the true “hope” which drives us, and at the same time the fact that it is unknown is the cause of all forms of despair and also of all efforts, whether positive or destructive, directed towards worldly authenticity and human authenticity (Spe Salvi n.12)
Questa « cosa » ignota è la vera « speranza » che ci spinge e il suo essere ignota è, al contempo, la causa di tutte le disperazioni come pure di tutti gli slanci positivi o distruttivi verso il mondo autentico e l'autentico uomo (Spe Salvi n.12)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.