Apr 2, 2025 Written by 

Controversy over ancestry (and the abstract world)

I Am, and our dignity

(Jn 8:51-59)

 

The Gospel passage is addressed to the disciples of the Johannine communities who still hesitated to declare themselves fully of Christ.

Hunted and insulted by veterans of Jewish learning, they were founding it difficult to identify the immanence of the Eternal with a simple carpenter.

Christ's dignity cannot be established by comparison with the most celebrated figures of salvation history: his is an eternal being, though he appears [in us] of insufficient figure.

But what he effectively communicates does not only exist in a specific place or at a specific moment in time. So he could not be an instrument for cultural claims.

His Mystery seems difficult to fathom and describe.

To express it briefly, we can refer to the paradoxical reversal of the categories «from up there» and «from down here» (cf. vv.21-30).

 

His is a spirituality founded on personal Faith that goes beyond the common religious sense.

In whoever keeps united with Him, the Mystery implied becomes light’s creative, yet without pretensions.

As someone who subtly has no beginning and no end, everywhere; even in the daily and modest, but continuous and present.

Although devoid of full-blown fame, if ‘intimates’ to the Lord, we too can become a ‘bridge’ between two worlds - without ostentation.

This teaches us to recognize «his day» (v. 56).

Here Jesus claims the divine condition, ridiculing the knowledge of the experts, position defenders only.

 

Ancient or new leaders always feel diminished by the sword of the Word in action.

Seed that in those who receive it, make their own and cultivate it, transmits an indestructible power of regeneration.

Word that emanates a perspective, a rejoicing in being; new beginnings, without the cloak of descent or à la page ideas.

Those who want to break free from the land of slavery cherish this Proposal. It emancipates us from the sense of belonging at all costs, and it doesn’t die.

Nor does he capitulate in the face of bygone or glamour power’s pitfalls.

System that despite the great promises, doesn’t give the Eternal's quality of Life; it doesn’t make us Allies.

 

The Name of God that Jesus attributes to himself indicates that He’s sacrament of enlightenment.

«I Am» is not the attribute of a character to be counted in the gallery of those who have fought and paid for their ideas - fathers in faith and prophets.

The Lord is our Liberator. In him we can say: «I» - with dignity.

Now we are no longer on the leash of the slavery’s land.

We are able to express ourselves. We do not remain pawns of twilights and of narrow districts.

 

Such an inner Friend ‘does not die’: he also allows us to wander, but ‘knows’ where.

He unerringly ‘guides’ to destination; to the brightness of open horizons, vital because they are still raw, unsophisticated.

We are thus introduced into the knowledge of the One who is by now «coming out» of the Temple (v.59).

With the immeasurable breadth that does not weigh on the heart.

 

 

[Thursday 5th wk. in Lent, April 10, 2025]

480 Last modified on Thursday, 10 April 2025 12:05
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)
Al posto delle purificazioni cultuali ed esterne, che purificano l’uomo ritualmente, lasciandolo tuttavia così com’è, subentra il bagno nuovo (Papa Benedetto)
If, on the one hand, the liturgy of these days makes us offer a hymn of thanksgiving to the Lord, conqueror of death, at the same time it asks us to eliminate from our lives all that prevents us from conforming ourselves to him (John Paul II)
La liturgia di questi giorni, se da un lato ci fa elevare al Signore, vincitore della morte, un inno di ringraziamento, ci chiede, al tempo stesso, di eliminare dalla nostra vita tutto ciò che ci impedisce di conformarci a lui (Giovanni Paolo II)
The school of faith is not a triumphal march but a journey marked daily by suffering and love, trials and faithfulness. Peter, who promised absolute fidelity, knew the bitterness and humiliation of denial:  the arrogant man learns the costly lesson of humility (Pope Benedict)
La scuola della fede non è una marcia trionfale, ma un cammino cosparso di sofferenze e di amore, di prove e di fedeltà da rinnovare ogni giorno. Pietro che aveva promesso fedeltà assoluta, conosce l’amarezza e l’umiliazione del rinnegamento: lo spavaldo apprende a sue spese l’umiltà (Papa Benedetto)
We are here touching the heart of the problem. In Holy Scripture and according to the evangelical categories, "alms" means in the first place an interior gift. It means the attitude of opening "to the other" (John Paul II)
Qui tocchiamo il nucleo centrale del problema. Nella Sacra Scrittura e secondo le categorie evangeliche, “elemosina” significa anzitutto dono interiore. Significa l’atteggiamento di apertura “verso l’altro” (Giovanni Paolo II)
Jesus shows us how to face moments of difficulty and the most insidious of temptations by preserving in our hearts a peace that is neither detachment nor superhuman impassivity (Pope Francis)
Gesù ci mostra come affrontare i momenti difficili e le tentazioni più insidiose, custodendo nel cuore una pace che non è distacco, non è impassibilità o superomismo (Papa Francesco)
If, in his prophecy about the shepherd, Ezekiel was aiming to restore unity among the dispersed tribes of Israel (cf. Ez 34: 22-24), here it is a question not only of the unification of a dispersed Israel but of the unification of all the children of God, of humanity - of the Church of Jews and of pagans [Pope Benedict]
Se Ezechiele nella sua profezia sul pastore aveva di mira il ripristino dell'unità tra le tribù disperse d'Israele (cfr Ez 34, 22-24), si tratta ora non solo più dell'unificazione dell'Israele disperso, ma dell'unificazione di tutti i figli di Dio, dell'umanità - della Chiesa di giudei e di pagani [Papa Benedetto]
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.