Feb 5, 2026 Written by 

Splinters of light for the path of many

Mark recounts the healing of a deaf man who stutters: Jesus calls him aside, puts his fingers in his ears and touches his tongue with saliva.

Even the witnesses of the Word of God, those who resemble Christ in life, are made capable of healing the sick of all kinds by Him.

Francis had this charisma from God. We read in the Sources:

"In Città della Pieve there was a young beggar, deaf and mute from birth. His tongue was so short and thin that it seemed to be cut off at the root [...].

A certain Mark gave him hospitality for the love of God, and the young man, feeling that he loved him, made a habit of staying with him.

One evening during dinner, Mark said to his wife in the presence of the young man:

"If blessed Francis would give this boy back his hearing and speech, that would be a great miracle".

Then he added: "I vow to God that if Francis deigns to perform this miracle, I will keep this boy at my own expense all his life".

A truly marvellous thing: at that very instant the boy's tongue swelled and he began to speak, saying: 'Glory to God and St Francis, who have given me hearing and speech!

Yes, the Lord does everything well, always!

He gives his prophets what they sensitively attest with their lives, transforming them into splinters of Light for the path of many.

The Lord also uses his friends for those who do not want to hear and obey the Word, bringing them back to listening.

In the Sources we find a significant episode, taken from the Second Life of Celano.

"Another friar did not want to obey the Saint's vicar, but followed a confrere as his superior.

The Saint, who was present, admonished him by means of a third person, and he threw himself at the feet of the vicar and, leaving the master whom he had chosen, promised obedience to the one whom the Saint assigned to him as his superior.

Francis heaved a deep sigh, and turned to his companion, whom he had sent to warn him:

"I saw, brother," he said to him, "on the back of the disobedient friar a devil clasped around his neck.

Subdued and held in bridle by such a knight, after having shaken the bite of obedience, he let himself be led by his will and whim.

But when I prayed to the Lord for him, immediately the demon turned away in confusion'.

So penetrating was this man's gaze, that although he had weak eyes for material things, he had discerning ones for the spirit [...].

There is, I say, no other choice: either to carry a light burden, by which you yourself will rather be carried, or to be a slave to iniquity" (FF 620).

 

«He has done all things well, and makes the deaf to hear and the dumb to speak» (Mk 7:37)

 

 

Friday 5th wk. in O.T.  (Mk 7,31-37)

41 Last modified on Thursday, 05 February 2026 06:32
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Today, as on the day of our Baptism, we hear the words of Jesus addressed to us: “Ephphatha, be opened!” Open your ears. Jesus, I want to open myself to your Word; Jesus, open myself to listening to you; Jesus, heal my heart from being closed, heal my heart from haste, heal my heart from impatience (Pope Francis)
Sentiamo rivolta a noi oggi, come nel giorno del Battesimo, quella parola di Gesù: “Effatà, apriti”! Apriti le orecchie. Gesù, desidero aprirmi alla tua Parola; Gesù, aprirmi al tuo ascolto; Gesù, guarisci il mio cuore dalla chiusura, guarisci il mio cuore dalla fretta, guarisci il mio cuore dall’impazienza (Papa Francesco)
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio per fare la sua volontà - che è la verità del nostro essere - e così vivere bene, nella vera libertà, e si riduce a pratica di usanze secondarie, che soddisfano piuttosto il bisogno umano di sentirsi a posto con Dio. Ed è questo un grave rischio di ogni religione, che Gesù ha riscontrato nel suo tempo, ma che si può verificare, purtroppo, anche nella cristianità. Perciò le parole di Gesù nel Vangelo di oggi contro gli scribi e i farisei devono far pensare anche noi (Papa Benedetto)
Salt, in the cultures of the Middle East, calls to mind several values such as the Covenant, solidarity, life and wisdom. Light is the first work of God the Creator and is a source of life; the word of God is compared to light (Pope Benedict)
Il sale, nella cultura mediorientale, evoca diversi valori quali l’alleanza, la solidarietà, la vita e la sapienza. La luce è la prima opera di Dio Creatore ed è fonte della vita; la stessa Parola di Dio è paragonata alla luce (Papa Benedetto)
Even after his failure even in Nazareth (vv.1-6) - his heralds gladly confused the Servant [who was educating them] with the victorious, sighed, respected and glorious Messiah…
Ancora dopo il suo fallimento persino a Nazareth (vv.1-6) - i suoi banditori hanno ben volentieri confuso il Servo [che li stava educando] col Messia vincitore, sospirato, rispettato e glorioso…

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.