Jan 28, 2026 Written by 

Nothing but a stick

In the Regola bollata (1223) Francis of Assisi writes to his brothers:

«In whatever house they enter they are to say, first of all: Peace to this house; and, according to the holy Gospel, it is lawful for them to eat all the food that will be presented to them» (FF 86).

A poor, essential behaviour, suited to the circumstances, without pretence.

A style that also concerns the singular equipment of the route:

«And he commanded them to take nothing on the way except a staff only, neither bread nor saddlebags nor copper for a belt, but having put on sandals not to wear two tunics» (Mk 6:8-9).

All this constituted ‘the pilgrim's kit’ for the sake of Christ and his almighty Word.

For himself and his first companions, Francis had wondered a lot about how to follow the Gospel.

One day*, he entered St Peter's church, where the passage on the mandate given to the Apostles was being read.

"After Mass, he asked the priest to explain the passage to him*. The priest commented on it to him point by point, and Francis, hearing that the disciples of Christ must possess neither gold, nor silver, nor money, nor carry saddlebags, nor bread [...] but only preach the Kingdom of God [...] immediately, exulting in the Holy Spirit, exclaimed:

«This I want, this I ask, this I long to do with all my heart!»” (FF 356).

And without any delay, full of joy, he set about to fulfil the salutary admonition and all the teachings he had heard.

The Sources continue:

"For he had never been a deaf hearer of the Gospel, but, entrusting everything he heard to a commendable memory, he sought with all diligence to carry it out to the letter" (FF 357).

From then on, with great fervour, Francis began to preach penance, edifying everyone with the simplicity and effectiveness of his word and the magnificence of his heart.

He began his preaching precisely in the church of St. George, where he had his first rudiments of Latin and religious instruction, where he had learned to read, and where he later had his first burial.

Poor, he began to sow the Good News; bare of everything.

And naked he gave himself to the Good News until the end of his life.

 

*The event may have happened either on 12 October (feast of St Luke) or 24 February 1209 (feast of St Matthias), on which days the Gospel of the Apostles' mission is read.

 

 

Thursday, 4th wk. in O.T.  (Mk 6,7-13)

56 Last modified on Wednesday, 28 January 2026 05:00
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.