Aug 7, 2025 Written by 

With Mary, Francis and Clare

The Lucan Gospel highlights Mary's visit to her cousin Elizabeth and the dance of the two Little Ones carried by special women, embraced in different ways by Grace.

Mary, the Mother of Jesus, expresses herself in the song of praise of the Magnificat, which refers back to God the extraordinary benefits received.

 

From the very beginning of his calling, Francis had a special and profound veneration for the Virgin Mary, Mother of the Lord.

Of her he always contemplated the mysteries in the various seasons of his life.

The Sources provide wonderful pictures in this regard.

"He surrounded the Mother of Jesus with an unspeakable love, because she had made our brother the Lord of majesty.

To his honour he sang special praises, raised prayers, offered affections so many and such that human tongue could not express them.

But what fills one most with joy, he made her the Advocate of the Order and placed her children under her wings [...] so that they might find warmth and protection there to the end" (FF 786).

"In her, above all, after Christ, he placed his trust [...] In her honour he fasted with great devotion, from the feast of the apostles Peter and Paul until the feast of the Assumption [...]" (FF 1165).

And to his daughters, dwelling at St Damian, Francis in a composition dedicated to them, concludes by saying:

"Those who are aggravated by infirmity/ and the others who for their part are fatigued/ all of them be sustained in peace,/ for you will sell this toil dearly,/ and each one will be queen/ in heaven crowned with the Virgin Mary" (FF 263).

And Clare, when she began her journey of faith following Francis, was received by him and his friars at the altar of the Blessed Virgin at the Portiuncula. Moreover, that same Mother, at the moment of her passing, came to take her, appearing to her by her bed.

Mary was for Clare a model to follow throughout her life, so much so that in the Letter of Introduction to the Legend, in the Sources, we read:

"Let men therefore follow the new followers of the Incarnate Word: let the women imitate Clare, the imprint of the Mother of God, the new guide of women" (FF 3153).

Francis and Clare assumed Mary, the Mother of God, into their daily lives to be assumed by Christ into heavenly glory.

 

«My soul magnifies the Lord [...] for he has looked upon the lowliness of his servant. For behold, henceforth all generations shall call me blessed» (Lk 1:46, 48a)

 

 

Assumption of the Blessed Virgin Mary  (Lk 1:39-56)

41 Last modified on Thursday, 07 August 2025 15:41
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It is a huge message of hope for each of us, for you whose days are always the same, tiring and often difficult. Mary reminds you today that God calls you too to this glorious destiny (Pope Francis)
È un grande messaggio di speranza per ognuno noi; per te, che vivi giornate uguali, faticose e spesso difficili. Maria ti ricorda oggi che Dio chiama anche te a questo destino di gloria (Papa Francesco)
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The Second Vatican Council's Constitution on the Sacred Liturgy refers precisely to this Gospel passage to indicate one of the ways that Christ is present:  "He is present when the Church prays and sings, for he has promised "where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them' (Mt 18: 20)" [Sacrosanctum Concilium, n. 7]
La Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Vaticano II si riferisce proprio a questo passo del Vangelo per indicare uno dei modi della presenza di Cristo: "Quando la Chiesa prega e canta i Salmi, è presente Lui che ha promesso: "Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io  sono in mezzo a loro" (Mt 18, 20)" [Sacrosanctum Concilium, 7]
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)
By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity. St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.