Sep 23, 2025 Written by 

Free to follow Him

In these verses from chapter nine, the Gospel of Luke highlights the conditions necessary to follow Jesus and His bare, poor and wandering life.

«Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head» (Lk 9:58).

Francis, a true lover and imitator of Him, followed in His footsteps, living his life of faith in poverty and precariousness, because he understood clearly that following Him in His call meant abandoning everything else.

The Sources recount that the Minims, in their Letter to the whole Order, expressed themselves thus:

"Brother Francis, a man of little account and frailty, your little servant, wishes you health in Him who redeemed us and washed us in His most precious blood.

Hearing his name, adore him with fear and reverence, prostrate on the ground: Lord Jesus Christ, Son of the Most High is his name, blessed for ever and ever" (FF 215).

The Poverello always presented Jesus as the One who had nowhere to settle; in fact, the Son of God showed the precarious nature of his life in every circumstance.

Enamoured with poverty, Francis addressed his friars with the words of Luke 9:58:

"[Thus] he taught the friars to build poor little houses [...] to live in them not as their own homes, but as in the homes of others, as pilgrims and strangers.

He said that the code of pilgrims is this:

'Gather under the roof of others, feel thirst for your homeland, pass away in peace'" (FF1120).

And since he repeated that those who do his works are children of God, the Poor Man of Assisi distinguished himself as a child, and in the Spirit he performed many healings.

"People of all ages and both sexes ran to see and listen to this new man, given by heaven to the world.

He travelled through various regions, fervently proclaiming the Gospel, and the Lord cooperated, confirming the Word with the miracles that accompanied him.

In fact, in the name of the Lord, Francis, preacher of the truth, cast out demons, healed the sick, and, even more amazingly, with the power of his words, he softened and moved the stubborn to repentance and, at the same time, restored health to bodies and hearts" (FF 1212).

Clare herself, in her Letters to Blessed Agnes of Prague, takes up the theme of the precarious dimension of Christ and therefore of discipleship.

"O blessed poverty! To those who love and embrace you, you procure eternal riches...

O pious poverty! The Lord Jesus Christ, in whose power were and are heaven and earth, since a mere nod of his word was enough and all things were created, deigned to embrace you in preference to all other things. For he said:

Foxes have their dens, birds of the sky have their nests, but the Son of Man, that is, Christ, has nowhere to lay his head, and when he laid it on his chest, it was to breathe his last" (FF 2864 - First Letter).

 

In their radical following of Christ, the two champions of poverty had acquired the freedom to be influenced by nothing but Christ.

 

 

Wednesday, 26th wk. in Ordinary Time  (Lk 9:57-62)

71 Last modified on Tuesday, 23 September 2025 07:35
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)
For this reason the early Church called baptism photismos – illumination (Pope Benedict)
Per questo, la Chiesa antica ha chiamato il Battesimo “photismos” – illuminazione (Papa Benedetto)
It seems paradoxical: Christ has not enriched us with his richness but with his poverty (Pope Benedict)
Sembra un paradosso: Cristo non ci ha arricchiti con la sua ricchezza, ma con la sua povertà (Papa Benedetto)
The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.