Jul 24, 2025 Written by 

Another Vision, in mockery

Chapter thirteen of Matthew's Gospel highlights the rejection of Jesus by the inhabitants of Nazareth.

The Lord is amazed at the unbelief found in his homeland and the contempt reserved for him, so much so that he cannot perform any wonders there.

Like Jesus, so is his disciple.

Following in Christ's footsteps, Francis of Assisi too would have wished that the people of his time had been builders and choristers of other dreams.

But in his life he met (and with him his friars) men in whom often dwelt the inability to recognise the figure of the divine in the human.

A hardness that went hand in hand with that contempt for the prophetic and tended to nullify what was revolutionary in the spirit of the Poverello: the happy intuition of the valorisation of the person.

We find in the authoritative Sources:

"If Guido [a benefactor] treated them with such regard, others instead covered them with contempt. People of high and lowly status mocked and maligned them, even to the point of stripping them of their miserable garments.

The servants of God remained naked because, according to the evangelical ideal, they wore nothing but that one piece of clothing, and moreover they did not demand the return of what was taken from them [...].

Some threw mud on them; others put dice in their hands, inviting them to play; still others, grabbing them from behind by the hood, dragged them on their backs.

These and other such wickednesses were inflicted on them, because they were thought to be such mean beings, that they could be scrambled at will.

Together with hunger and thirst, with cold and nakedness, they endured tribulations and sufferings of all kinds.

But they bore everything with imperturbable patience, according to the admonition of Francis" (FF 1444).

 

«There is no prophet despised except in his own country and his own house» (Mt 13:57)

 

No longer a local child:

Son of Pietro di Bernardone (rich merchant) and Monna Pica, Francis had left all worldly and local affiliations to follow Christ and his Word.

For this he and his brothers were mocked and sidelined by the arrogance of many, incredulous towards the model of life that their witness provided.

We read in the Sources about Francis:

"The Spirit of the Lord who had anointed and sent him, assisted his servant Francis, wherever he went Christ himself, the power and wisdom of God, assisted him" (FF 1210).

Despite the little faith of the bystanders Jesus so conformed him to himself that he relived all his mysteries in his flesh.

 

 

Friday 17th wk in O.T.  (Mt 13,54-58)

116 Last modified on Thursday, 24 July 2025 03:29
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)
More than 600 precepts are mentioned in the Law of Moses. How should the great commandment be distinguished among these? (Pope Francis)
Nella Legge di Mosè sono menzionati oltre seicento precetti. Come distinguere, tra tutti questi, il grande comandamento? (Papa Francesco)
The invitation has three characteristics: freely offered, breadth and universality. Many people were invited, but something surprising happened: none of the intended guests came to take part in the feast, saying they had other things to do; indeed, some were even indifferent, impertinent, even annoyed (Pope Francis)
L’invito ha tre caratteristiche: la gratuità, la larghezza, l’universalità. Gli invitati sono tanti, ma avviene qualcosa di sorprendente: nessuno dei prescelti accetta di prendere parte alla festa, dicono che hanno altro da fare; anzi alcuni mostrano indifferenza, estraneità, perfino fastidio (Papa Francesco)
Those who are considered the "last", if they accept, become the "first", whereas the "first" can risk becoming the "last" (Pope Benedict)
Proprio quelli che sono considerati "ultimi", se lo accettano, diventano "primi", mentre i "primi" possono rischiare di finire "ultimi" (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.