Jun 28, 2025 Written by 

Mission: lambs among wolves

The passage proposed for this Sunday is taken from the Gospel of Luke and emphasises Jesus' mandate to his disciples, highlighting how they were to be itinerant preachers of the Gospel.

«Go! Behold, I am sending you out as lambs among wolves. Carry no purse, no bag, no sandals, and greet no one on the road» (Lk 10:3-4).

The Sources document how Francis took this Word of God literally, inviting his friars to do the same.

The Poor Man of Assisi declared himself simple and foolish and taught his brothers the way of simplicity, the sister of true wisdom and meekness.

In the Major Legend we read:

"I want my brothers to be disciples of the Gospel and to progress in the knowledge of the Truth, so that they may grow at the same time in the purity of simplicity. Thus they will not separate the simplicity of the dove from the prudence of the serpent, which the unsurpassed Master has joined together with his blessed Word" (FF 1188).

Francis had the grace to become a great witness even in his encounter with the Saracen soldiers.

He took with him a companion, Brother Illuminato, and decided to proclaim Christ even among those who cut off the heads of Christians.

"So he set out, taking with him a companion named Illuminato, who was truly enlightened and virtuous.

As soon as they set out, they met two sheep.

The saint rejoiced and said to his companion:

'Have faith in the Lord, brother, for the words of the Gospel are being fulfilled in us: Behold, I send you out as lambs among wolves'.

They went on and came upon the Saracen sentries, who, rushing like wolves against the sheep, captured the servants of God, threatening them with death, cruelly and contemptuously mistreating them, covering them with insults and beatings, and chaining them.

Finally, after beating them in a thousand ways, by divine Providence they were brought to the Sultan, as the man of God had wished" (FF 1173).

And often the Poverello "redeemed the lambs that were being led to slaughter, in memory of that most meek Lamb, who willingly went to his death to redeem sinners" (FF 1145).

Moreover, wherever he went to proclaim the Gospel, he brought the greeting of peace to all:

"In every sermon, before communicating the Word of God to the people, he wished peace, saying:

'The Lord give you peace!'.

He always proclaimed this peace with great devotion to men and women, to all those he met or who came to him" (FF 359).

Francis was entirely focused on proclaiming the Kingdom of God, which had now taken possession of him; he burned with the desire to bear witness to it so that it might reach as many souls as possible.

 

 

Sunday 14th in O.T. (year C)  [Lk 10:1-12, 17-20]

177 Last modified on Saturday, 28 June 2025 03:03
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)
More than 600 precepts are mentioned in the Law of Moses. How should the great commandment be distinguished among these? (Pope Francis)
Nella Legge di Mosè sono menzionati oltre seicento precetti. Come distinguere, tra tutti questi, il grande comandamento? (Papa Francesco)
The invitation has three characteristics: freely offered, breadth and universality. Many people were invited, but something surprising happened: none of the intended guests came to take part in the feast, saying they had other things to do; indeed, some were even indifferent, impertinent, even annoyed (Pope Francis)
L’invito ha tre caratteristiche: la gratuità, la larghezza, l’universalità. Gli invitati sono tanti, ma avviene qualcosa di sorprendente: nessuno dei prescelti accetta di prendere parte alla festa, dicono che hanno altro da fare; anzi alcuni mostrano indifferenza, estraneità, perfino fastidio (Papa Francesco)
Those who are considered the "last", if they accept, become the "first", whereas the "first" can risk becoming the "last" (Pope Benedict)
Proprio quelli che sono considerati "ultimi", se lo accettano, diventano "primi", mentre i "primi" possono rischiare di finire "ultimi" (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.