Apr 9, 2025 Written by 

Supper and apron

«Having loved his own who were in the world, he loved them to the end» (Jn 13:1).

The washing of the feet done by Jesus to his own was a school of life for Francis. He understood the profound meaning of that gesture to the full, reproducing it on his journey.

The Poor Man of Assisi all his life washed the feet of his brothers and the neighbour he met, always ready to serve and help anyone in need.

Francis not only loved the Eucharist, but he himself lived in a Eucharistic manner, making his body and blood bread for his brothers and sisters and caring for them.

Scanning the Sources we realise how much emphasis and Eucharistic solicitude covered his days.

How ardour and evangelical penetration ran through his bare existence as a friar, who always returned to God and his brothers what he had freely received.

Francis' last days also clearly set out his gaze towards the Lord's Supper.

We read in the Sources:

"While the brothers were shedding bitter tears and lamenting in despair, he had bread brought, blessed it, broke it and gave each one a piece to eat.

He also wanted the book of the Gospels and asked that the Gospel according to John be read to him, from the passage that begins:

«Before the feast of Easter», etc.

He recalled at that moment the Most Holy Supper, which the Lord had celebrated with his disciples for the last time, and he did all this precisely in venerable memory of that supper and to show how much tenderness of love he bore the brothers" (FF 808).

Clare too had great devotion to the Holy Supper of the Lord, living the paschal mystery in unity with her Bridegroom.

"The day of the Most Holy Supper had once come, in which the Lord loved his own to the end.

Towards evening, as the agony of Christ approached, Clare shut herself, sad and afflicted, in the secret of her cell. And accompanying the Lord in prayer, her sad soul to the point of death became imbued with the anguished sadness of Him, and her memory, little by little, became fully filled with the capture and all the mockery: so that she fell back on the bed" (FF 3217).

And the Sources record his intense love for the Eucharist saying:

"When she was about to receive the Body of the Lord, she first shed hot tears and, approaching then with trembling, feared Him who is hidden in the Sacrament no less than the Sovereign of heaven and earth" (FF 3210).

Francis and Clare made the Eucharist the place of learning in the art of living.

 

 

Holy Thursday «Lord's Supper»  (Jn 13:1-15)

152 Last modified on Wednesday, 09 April 2025 05:51
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus asks us to abide in his love, to dwell in his love, not in our ideas, not in our own self-worship. Those who dwell in self-worship live in the mirror: always looking at themselves. He asks us to overcome the ambition to control and manage others. Not controlling, serving them (Pope Francis)
Gesù ci chiede di rimanere nel suo amore, abitare nel suo amore, non nelle nostre idee, non nel culto di noi stessi. Chi abita nel culto di sé stesso, abita nello specchio: sempre a guardarsi. Ci chiede di uscire dalla pretesa di controllare e gestire gli altri. Non controllare, servirli (Papa Francesco)
In this passage, the Lord tells us three things about the true shepherd:  he gives his own life for his sheep; he knows them and they know him; he is at the service of unity [Pope Benedict]
In questo brano il Signore ci dice tre cose sul vero pastore: egli dà la propria vita per le pecore; le conosce ed esse lo conoscono; sta a servizio dell'unità [Papa Benedetto]
Jesus, Good Shepherd and door of the sheep, is a leader whose authority is expressed in service, a leader who, in order to command, gives his life and does not ask others to sacrifice theirs. One can trust in a leader like this (Pope Francis)
Gesù, pastore buono e porta delle pecore, è un capo la cui autorità si esprime nel servizio, un capo che per comandare dona la vita e non chiede ad altri di sacrificarla. Di un capo così ci si può fidare (Papa Francesco)
In today’s Gospel passage (cf. Jn 10:27-30) Jesus is presented to us as the true Shepherd of the People of God. He speaks about the relationship that binds him to the sheep of the flock, namely, to his disciples, and he emphasizes the fact that it is a relationship of mutual recognition […] we see that Jesus’ work is explained in several actions: Jesus speaks; Jesus knows; Jesus gives eternal life; Jesus safeguards (Pope Francis)
Nel Vangelo di oggi (cfr Gv 10,27-30) Gesù si presenta come il vero Pastore del popolo di Dio. Egli parla del rapporto che lo lega alle pecore del gregge, cioè ai suoi discepoli, e insiste sul fatto che è un rapporto di conoscenza reciproca […] vediamo che l’opera di Gesù si esplica in alcune azioni: Gesù parla, Gesù conosce, Gesù dà la vita eterna, Gesù custodisce (Papa Francesco)
To enter into communion with God, before observing the laws or satisfying religious precepts, it is necessary to live out a real and concrete relationship with him […] And this “scandalousness” is well represented by the sacrament of the Eucharist: what sense can there be, in the eyes of the world, in kneeling before a piece of bread? Why on earth should someone be nourished assiduously with this bread? The world is scandalized (Pope Francis)
Per entrare in comunione con Dio, prima di osservare delle leggi o soddisfare dei precetti religiosi, occorre vivere una relazione reale e concreta con Lui […] E questa “scandalosità” è ben rappresentata dal sacramento dell’Eucaristia: che senso può avere, agli occhi del mondo, inginocchiarsi davanti a un pezzo di pane? Perché mai nutrirsi assiduamente di questo pane? Il mondo si scandalizza (Papa Francesco)
What is meant by “eat the flesh and drink the blood” of Jesus? Is it just an image, a figure of speech, a symbol, or does it indicate something real? (Pope Francis)
Che significa “mangiare la carne e bere il sangue” di Gesù?, è solo un’immagine, un modo di dire, un simbolo, o indica qualcosa di reale? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.