Mar 30, 2025 Written by 

Lights in the Light

The Feast of Tents was famous for its illuminations in remembrance of the luminous cloud that had guided the Jews in their exodus.

Jesus, taking his cue from this custom, proclaimed himself the true Light of the world, the one that does not fade.

Francis, who had a special regard for light, for every lamp he saw lit (as it reminded him of Christ), in the life of the Order and the Church would be considered a point of reference and light for all, following in the footsteps of Jesus.

He was light because of his charity and wisdom; he was light because he did not judge according to the flesh; he was light because he became a Samaritan for every creature.

There is a passage in Celano's Vita Prima that beautifully states:

"How glorious is this Saint, whose soul a disciple contemplated ascending into heaven. Beautiful as the moon, shining like the sun, as she ascended she shone with glory amidst a white cloud.

O true light of the world, shining brighter than the sun in the Church of Christ, you have already concealed your rays from us and, retiring to the splendid heavenly home, you have exchanged our company of miserable mortals for that of the angels and the blessed!

O glorious beauty of such a distinguished herald, do not with your mortal flesh lay aside the care of your children" (FF 514).

In his Admonitions, Francis writes:

"The Father dwells in an inaccessible light, and God is Spirit, and no one has ever seen God. Therefore he can only be seen in the Spirit, for it is the Spirit who gives life; the flesh is of no avail.

But even the Son, in what he is equal to the Father, cannot be seen by anyone other than the Father and other than the Holy Spirit" (FF 141).

In the Light of Christ, the Poor Man himself becomes a torch for his brothers and sisters. Embracing the paradigm of Jesus, he is transformed into 'Alter Christus'.

 

The young Clare, while still dwelling in her mother's womb, was announced to her mother Ortolana by a voice that said to her (while she was praying before the Crucifix to be saved from the dangers of childbirth)

"Fear not, woman, for safe and sound you will give the world a light, which will add light to the light itself" (FF 3156).

Hence the name Clare "hoping that the promised clarity of light would be realised in some way later" (FF 3156).

"Therefore Clare, while she was alive, shone by the light of her merits: and now, that she is bathed in endless clarity, no less does she still shine, by the marvellous light of miracles, to the ends of the earth" (FF 3262).

By following Jesus, Francis and Clare became light in the Light never dimmed by human egoism and all bent on bearing witness to the Truth.

 

«I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life» (Jn 8:12)

 

 

Monday 5th wk. in Lent - year C - (Jn 8:12-20)

151 Last modified on Sunday, 30 March 2025 05:24
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)
Jesus asks us to abide in his love, to dwell in his love, not in our ideas, not in our own self-worship. Those who dwell in self-worship live in the mirror: always looking at themselves. He asks us to overcome the ambition to control and manage others. Not controlling, serving them (Pope Francis)
Gesù ci chiede di rimanere nel suo amore, abitare nel suo amore, non nelle nostre idee, non nel culto di noi stessi. Chi abita nel culto di sé stesso, abita nello specchio: sempre a guardarsi. Ci chiede di uscire dalla pretesa di controllare e gestire gli altri. Non controllare, servirli (Papa Francesco)
In this passage, the Lord tells us three things about the true shepherd:  he gives his own life for his sheep; he knows them and they know him; he is at the service of unity [Pope Benedict]
In questo brano il Signore ci dice tre cose sul vero pastore: egli dà la propria vita per le pecore; le conosce ed esse lo conoscono; sta a servizio dell'unità [Papa Benedetto]
Jesus, Good Shepherd and door of the sheep, is a leader whose authority is expressed in service, a leader who, in order to command, gives his life and does not ask others to sacrifice theirs. One can trust in a leader like this (Pope Francis)
Gesù, pastore buono e porta delle pecore, è un capo la cui autorità si esprime nel servizio, un capo che per comandare dona la vita e non chiede ad altri di sacrificarla. Di un capo così ci si può fidare (Papa Francesco)
In today’s Gospel passage (cf. Jn 10:27-30) Jesus is presented to us as the true Shepherd of the People of God. He speaks about the relationship that binds him to the sheep of the flock, namely, to his disciples, and he emphasizes the fact that it is a relationship of mutual recognition […] we see that Jesus’ work is explained in several actions: Jesus speaks; Jesus knows; Jesus gives eternal life; Jesus safeguards (Pope Francis)
Nel Vangelo di oggi (cfr Gv 10,27-30) Gesù si presenta come il vero Pastore del popolo di Dio. Egli parla del rapporto che lo lega alle pecore del gregge, cioè ai suoi discepoli, e insiste sul fatto che è un rapporto di conoscenza reciproca […] vediamo che l’opera di Gesù si esplica in alcune azioni: Gesù parla, Gesù conosce, Gesù dà la vita eterna, Gesù custodisce (Papa Francesco)
To enter into communion with God, before observing the laws or satisfying religious precepts, it is necessary to live out a real and concrete relationship with him […] And this “scandalousness” is well represented by the sacrament of the Eucharist: what sense can there be, in the eyes of the world, in kneeling before a piece of bread? Why on earth should someone be nourished assiduously with this bread? The world is scandalized (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.