Mar 20, 2025 Written by 

The greatest commandment

To the scribes who ask what is the greatest commandment Jesus answers in a disconcerting way: Listen! To love God and neighbour with all one's self is worth more than a thousand sacrifices!

To the scribe, who had understood all this, Jesus points out that he is not far from the Kingdom of God.

 

The Poor Assisian had clear ideas about the priorities to be given on the spiritual path.

For him, love for God with every fibre of his being, and for his neighbour, was a sweet truth carved into his heart in letters of fire.

In this regard, we are assisted by the Sources, rich in episodes from his life.

"The soul was all thirsty for its Christ and offered itself entirely to Him in body and spirit [...].

She was always looking for a secluded place, where she could be united not only with her spirit, but with her individual limbs, to her God.

And if he suddenly felt visited by the Lord, so as not to be without a cell, he made himself a small one with his cloak.

And if at times he was without it, he would cover his face with his sleeve, so as not to reveal the hidden manna [...].

Often, without moving his lips, he would meditate for a long time within himself and, concentrating the outward powers within, he would lift up his spirit to heaven.

In this way he directed his whole mind and affection to that one thing he asked of God: he was not so much a praying man as he himself was transformed into a living prayer' (FF 681-682).

Also, from the very beginning of his conversion, love for his brothers, compassion for their sufferings and needs, were the guiding motif of his actions.

"He took much money with him and went to the lepers' hospice; he gathered them together and distributed alms to each one, kissing their hands.

On his return, the contact that had previously been repugnant to him, that is, seeing and touching lepers, was truly transformed into sweetness [...] by the grace of God he became a companion and friend of the lepers so that, as he says in his Testament, he stood among them and humbly served them" (FF 1408).

Clare, a faithful disciple of Francis, did the same within the Damianite walls, always ready to serve lovingly the sisters of her community and those who knocked at the Monastery door.

"She washed the seats of the infirm, she cleansed them herself, with that noble spirit of hers, without shying away from filthiness or disgusting stench" (FF 3181).

"Very often she washed the feet of the servants who returned from outside and, washing them, she kissed them" (FF 3182).

Loving the Lord with all one's strength and one's neighbour as oneself is worth more than holocausts; the two Assisian giants had understood this well, testifying it to all.

 

«And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your life and with all your mind and with all your strength [...] You shall love your neighbour as yourself» (Mk 12:30-31)

 

 

Friday, 3rd wk. in Lent  (Mk 12,28b-34)

155 Last modified on Thursday, 20 March 2025 04:17
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.