Mar 8, 2025 Written by 

The wind of applause, only outside

On this Sunday of Lent, the Gospel presents the Transfiguration of Jesus on Mount Tabor before Peter, James and John. The disciples, astonished, fall with their faces to the ground in front of so much splendour, while from the cloud that covers them the Voice of the Father calls them to listen to the Son who is the object of his delight.
The Sources recount that "the man of God, remaining all alone and in peace, filled the woods with groans, sprinkled the earth with tears, beat his breast and, as if he had found a more intimate sanctuary, talked with his Lord [...].
There, too, he was heard by the brothers, who were piously observing him, to appeal with cries and groans to the divine Goodness on behalf of sinners; he also cried aloud the Lord's Passion, as if he had it before his eyes.
There, as he prayed at night, he was seen with his hands stretched out in the form of a cross, lifted up from the ground with his whole body and surrounded by a luminous cloud: marvellous light spread around his body, which wonderfully testified to the light shining in his Spirit.
There, moreover, as sure evidence testifies, the hidden mysteries of divine Wisdom were revealed to him, which, however, he did not divulge to the outside world, except to the extent that the charity of Christ compelled him to do so and the usefulness of his neighbour demanded it [...].
When he returned from his prayers, which transformed him almost into another man, he took the greatest care to behave in uniformity with others, lest the wind of applause, because of what he let out, deprive him of the interior reward" (FF 1180 - Major Legend).
Francis guarded his transformation into "Alter Christus" with great discretion, almost living in the seclusion of his heart.
In fact, the same Sources attest:
"From the beginning, when the true love of Christ had already transformed the lover into his own image, he began to conceal and hide the Treasure so carefully that not even his intimates would discover it for a long time.
But divine Providence did not allow it to remain hidden and not reach the eyes of her loved ones [...].
One of his companions once, seeing the stigmata on his feet, said to him: "What is this, good brother?".
"Think of your own business" - he answered him" (FF 719 - Vita Seconda del Celano) with the frankness and simplicity that distinguished him.

"This is my Son, the Chosen One. Listen to him" (Lk 9:35)

Transfiguration of the Lord C (Lk 9:28-36)

117 Last modified on Saturday, 08 March 2025 04:19
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.