Jan 7, 2025 Written by 

«He healed many who were afflicted with various diseases»

Preaching and healings.

 

In today's Gospel, Mark presents Jesus on his mission, preaching and healing many, starting with Peter's mother-in-law.

He who was called the Minim, Francis, was so conformed to Jesus that he received from Him thaumaturgic energies and the power of innumerable healings.

In the Sources there are many episodes of lepers being healed, of the blind regaining their sight, of the dead being raised, of women escaping the dangers of childbirth, and so on.

We propose a few.

"A hydropic man from Fano, his body fearfully swollen, was perfectly healed through the merits of the glorious servant of God.

An inhabitant of Todi suffered from arthritic gout so bad that he could not even sit or lie in bed. The vehemence of the disease threw him into constant chills, so that he seemed close to death. He called for doctors, multiplied baths and medicines, but all was in vain. One day, however, in the presence of a priest, he made a vow to St Francis, imploring the grace of healing. And immediately he was healed" (FF 558).

"In the countryside of Arezzo, a woman had been in labour for many days and was close to death. In that desperate situation, there was no remedy left for her except from God. Well then, the servant of Christ had just passed by on horseback, and it happened that, in bringing the beast back to his master, those in charge passed by the poor woman's village. The local people, seeing the horse on which the saint had travelled, tore off his reins and placed them on the woman's body.

At that miraculous contact, all danger disappeared and the woman, safe and sound, immediately gave birth" (FF 1220).

 

Francis "Alter Christus" knew that the Spirit was sending him to preach the Good News of the Kingdom everywhere and for this mission he did not spare himself.

We read in the Sources

"He had preached once to the people of Terni and the bishop of the city, while at the end of the preaching addressed words of praise to him in front of everyone, expressed himself as follows:

"In this last hour, God has enlightened his Church with this poor man of no merit, simple and uneducated.

Therefore we are bound always to praise the Lord, knowing that he has not done so with any other people'.

Hearing these words, the saint accepted with incredible pleasure such clear words, and entering the church, he threw himself at his feet, saying:

"Truly, Mr Bishop, you have done me great honour, for while others take it away from me, you alone have left intact what is mine.

You have separated, I mean to say, the precious from the vile, and, prudent man that you are, you have given praise to God and me my misery' (FF 725).

"He then went on to preach in the neighbouring places" (FF 1207).

Francis, rich only in the Holy Spirit, lived his mandate with the awareness of one who knows he must return to God the gift received.

 

«Let us go elsewhere, to the neighbouring villages, that I may preach there also; for this am I come» (Mk 1:38).

 

 

Wednesday 1st wk. in O.T. (Mk 1:29-39)

160 Last modified on Tuesday, 07 January 2025 07:49
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Man is involved in penance in his totality of body and spirit: the man who has a body in need of food and rest and the man who thinks, plans and prays; the man who appropriates and feeds on things and the man who makes a gift of them; the man who tends to the possession and enjoyment of goods and the man who feels the need for solidarity that binds him to all other men [CEI pastoral note]
Nella penitenza è coinvolto l'uomo nella sua totalità di corpo e di spirito: l'uomo che ha un corpo bisognoso di cibo e di riposo e l'uomo che pensa, progetta e prega; l'uomo che si appropria e si nutre delle cose e l'uomo che fa dono di esse; l'uomo che tende al possesso e al godimento dei beni e l'uomo che avverte l'esigenza di solidarietà che lo lega a tutti gli altri uomini [nota pastorale CEI]
The Cross is the sign of the deepest humiliation of Christ. In the eyes of the people of that time it was the sign of an infamous death. Free men could not be punished with such a death, only slaves, Christ willingly accepts this death, death on the Cross. Yet this death becomes the beginning of the Resurrection. In the Resurrection the crucified Servant of Yahweh is lifted up: he is lifted up before the whole of creation (Pope John Paul II)
La croce è il segno della più profonda umiliazione di Cristo. Agli occhi del popolo di quel tempo costituiva il segno di una morte infamante. Solo gli schiavi potevano essere puniti con una morte simile, non gli uomini liberi. Cristo, invece, accetta volentieri questa morte, la morte sulla croce. Eppure questa morte diviene il principio della risurrezione. Nella risurrezione il servo crocifisso di Jahvè viene innalzato: egli viene innalzato su tutto il creato (Papa Giovanni Paolo II)
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
Only in this friendship are the doors of life opened wide. Only in this friendship is the great potential of human existence truly revealed. Only in this friendship do we experience beauty and liberation (Pope Benedict)
Solo in quest’amicizia si spalancano le porte della vita. Solo in quest’amicizia si dischiudono realmente le grandi potenzialità della condizione umana. Solo in quest’amicizia noi sperimentiamo ciò che è bello e ciò che libera (Papa Benedetto)
A faith without giving, a faith without gratuitousness is an incomplete faith. It is a weak faith, a faith that is ill. We could compare it to rich and nourishing food that nonetheless lacks flavour, or a more or less well-played game, but without a goal (Pope Francis)
Una fede senza dono, una fede senza gratuità è una fede incompleta (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.