Aug 27, 2025 Written by 

Close Presence

Gospel tells us — in St Luke’s narrative — of the call of Jesus’ first disciples (5:1-11). The event takes place in the context of everyday life: there are several fishermen on the shore of the lake of Galilee, who, after working all night and catching nothing, are washing and arranging their nets. Jesus gets into one of the boats, that of Simon, called Peter, whom he asks to put out a little from the shore, and he starts to preach the Word of God to the crowd of people who had gathered. When he is finished speaking, he tells them to put out into the deep and cast the nets. Simon had previously met Jesus and felt the prodigious power of his word. Therefore, he responds: “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets” (v. 5). And this faith of his did not disappoint: indeed, the nets filled with so many fish that they nearly broke (cf. v. 6). Facing this extraordinary event, the fishermen are greatly astonished. Simon Peter throws himself at Jesus’ feet, saying: “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord” (v. 8). That prodigious sign convinces him that Jesus is not only a formidable master whose word is true and powerful, but he is the Lord, he is the manifestation of God. For Peter this close presence brings about a strong sense of his own pettiness and unworthiness. From a human point of view, he thinks that there should be distance between the sinner and the Holy One. In truth, his very condition as a sinner requires that the Lord not distance Himself from him, in the same way that a doctor cannot distance himself from those who are sick.

Jesus’ response to Simon Peter is reassuring and decisive: “Do not be afraid; henceforth you will be catching men” (v. 10). Once again the fisherman of Galilee, placing his trust in this word, leaves everything and follows the one who has become his Lord and Master. Simon’s workmates, James and John, do the same. This is the logic that guides Jesus’ mission and the mission of the Church: go in search, “fish” for men and women, not to proselytize, but to restore full dignity and freedom to all, through the forgiveness of sins. This is the essential point of Christianity: to spread the free and regenerative love of God, with a welcoming and merciful attitude toward everyone, so that each person can encounter God’s tenderness and have the fullness of life. Here, in a particular way, I think of confessors: they are the first who must give the Father’s mercy, following Jesus’ example, as did the two holy Brothers, Fr Leopold and Padre Pio.

Today’s Gospel challenges us: do we know how to truly trust in the Word of the Lord? Or do we let ourselves become discouraged by our failures? In this Holy Year of Mercy we are called to comfort those who feel they are sinners, unworthy before the Lord, defeated by their mistakes, by speaking to them the very words of Jesus: “Do not be afraid. The Father’s mercy is greater than your sins! It is greater, do not be afraid!”. May the Virgin Mary help us to ever better understand that being disciples means placing our feet in the footsteps left by the Master: they are the footprints of divine grace that restore life for all.

[Pope Francis, Angelus 7 February 2016]

64 Last modified on Wednesday, 27 August 2025 12:47
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)
For this reason the early Church called baptism photismos – illumination (Pope Benedict)
Per questo, la Chiesa antica ha chiamato il Battesimo “photismos” – illuminazione (Papa Benedetto)
It seems paradoxical: Christ has not enriched us with his richness but with his poverty (Pope Benedict)
Sembra un paradosso: Cristo non ci ha arricchiti con la sua ricchezza, ma con la sua povertà (Papa Benedetto)
The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.