Aug 27, 2025 Written by 

The risk of rigging the virtuous practice: inadmissible double face

But what kind of penance and fasting does the Lord want from man? The risk, in fact, is of 'rigging' a virtuous practice, of being 'inconsistent'. And it is not just a question of "food choices", but of lifestyles for which one must have the "humility" and "consistency" to recognise and correct one's sins.

This is in short the reflection that, at the beginning of the Lenten journey, the Pontiff proposed to the faithful during the Mass celebrated at Santa Marta on the morning of Friday 16 February.

Key word of the meditation, suggested by the liturgy of the day, was "fasting": "Fasting before God, fasting that is adoration, fasting in earnest", because "fasting is one of the tasks to be done in Lent". But not in the sense of those who say: 'I only eat the Lenten dishes'. In fact, Francis commented, 'those dishes make a banquet! It is not changing dishes or making fish one way, the other, tastier'. Otherwise, one does nothing but 'continue the carnival'.

It is the word of God, he emphasised, that admonishes that 'our fasting be true. True in earnest'. And, he added, 'if you cannot do total fasting, the kind that makes one feel hungry to the bone', at least 'do a humble but true fast'.

In the first reading (Isaiah 58:1-9), in this regard, "the prophet points out many inconsistencies in the practice of virtue". And precisely "this is one of the inconsistencies". Isaiah's list is detailed: 'You say that you seek me, you speak to me. But it is not true', and 'on the day of your fasting you mind your own business': that is, while 'fasting is a little stripping', you are concerned with 'making money'. And again: 'Angariate all your workers': in other words, the Pope explained, while one says: 'I thank you Lord that I can fast', one despises the workers who 'must fast because they have no food'. The prophet's accusation is direct: "Behold, you fast amid quarrels and altercations and striking with unjust fists.

This is an inadmissible double face. The Pontiff explained: "If you want to do penance, do it in peace. But you cannot on the one hand speak with God and on the other speak with the devil, invite both to fast; this is an inconsistency". And, always following the indications of Scripture - "Do not fast any longer as you do today, so that your noise may be heard on high" - Francis warned against incoherent exhibitionism. It is the attitude of those who, for example, always remind us: 'we are Catholics, we practise; I belong to that association, we always fast, we do penance'. He ideally asked them: "But, do you fast consistently or do you do penance inconsistently as the Lord says, with noise, so that everyone sees it, and says, 'What a righteous person, what a righteous man, what a righteous woman'?" This, indeed, "is a trick; it is rigging virtue. It is rigging the commandment'. And it is, he added, a "temptation" that we have all felt at times, "to make up instead of being serious about virtue, about what the Lord asks of us".

On the contrary, the Lord "advises penitents, those who fast, to put on make-up, but seriously: 'Fast, but put on make-up so that people do not see that you are doing penance. Smile, be happy". Faced with so many who "are hungry and cannot smile", this is the suggestion to the believer: "You seek hunger to help others, but always with a smile, because you are a child of God and the Lord loves you so much and has revealed these things to you. But without inconsistency'.

At this point, the Pontiff's reflection went even deeper, prompted by the question: "what fast does the Lord want?". The answer comes again from Scripture, where first of all we read: 'Fold your head like a reed'. That is: to humble oneself. And to those who ask: "How do I humble myself?", the Pope replied: "But think of your sins. Each one of us has many. And 'be ashamed', because even if the world does not know them, God knows them well. This, then, 'is the fast the Lord wants: truth, consistency'.

There is then an addition: "Undo the unrighteous chains" and "remove the bond of the yoke". The examination of conscience, in this case, focuses on the relationship with others. To make himself better understood, the Pope gave a very practical example: "I think of so many maids who earn their bread with their work" and who are often "humiliated, despised". Here his reflection left room for personal recollection: "Never have I been able to forget a time when I went to a friend's house as a child. I saw my mother slap the maid. Eighty-one years old... I have not forgotten that'. Hence a series of questions ideally addressed to those who have servants: 'How do you treat them? As people or as slaves? Do you pay them fairly, do you give them holidays? Is it a person or is it an animal that helps you in your home?". A request for consistency that also applies to religious, "in our homes, in our institutions: how do I behave with the maid I have at home, with the maids I have at home?" Here the Pontiff added another personal experience, recalling a "very cultured" gentleman who, however, "exploited the maids". and who, when confronted with the consideration that this was "a grave sin" against people who are "the image of God", objected: "No, Father, we must distinguish: these are inferior people".

We must therefore 'remove the bond of the yoke, loosen the iniquitous chains, set the oppressed free, break every yoke'. And, commenting on the prophet who admonishes: "share your bread with the hungry, bring in the wretched, the homeless", the Pope contextualised: "Today we discuss whether or not we give shelter to those who come to ask for it..."

And the indications continue: "Clothe one you see naked", but "without neglecting your relatives". This is real fasting, the kind that involves everyday life. "We need to do penance, we need to feel some hunger, we need to pray more," Francis said; but if "we do a lot of penance" and do not live fasting in this way, "the sprout that will be born from there" will be "pride", that of one who says: "I thank you, Lord, because I can fast like a saint". And this, he added, "is the ugly trick", not what Jesus himself suggests "so that others do not see that I fast" (cf. Matthew, 6:16-18).

The question to ask, the Pontiff concluded, is: "How do I behave with others? Does my fasting come to help others?". Because if this does not happen, that fast "is fake, it is incoherent and leads you down the path of a double life". One must, therefore, "humbly ask for the grace of consistency."

[Pope Francis, s. Marta, in L'Osservatore Romano 17/02/2018]

81 Last modified on Wednesday, 27 August 2025 18:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.