Aug 21, 2025 Written by 

Parallel Paths

A man, John, and a road, which is that of Jesus, indicated by the Baptist, but is also ours, in which we are all called at the moment of trial.

It starts from the figure of John, "the great John: in the words of Jesus "the greatest man born of a woman"" the reflection of Pope Francis in the Mass celebrated at Santa Marta on Friday 6 February. The Gospel of Mark (6:14-29) recounts the imprisonment and martyrdom of this "man faithful to his mission; the man who suffered many temptations" and who "never, never betrayed his vocation". A man 'faithful' and 'of great authority, respected by all: the great of that time'.

Pope Francis paused to analyse his figure: 'What came out of his mouth was right. His heart was just'. He was so great that "Jesus will also say of him that 'it is Elijah who has returned, to clean the house, to prepare the way'". And John "was conscious that his duty was only to proclaim: to announce the proximity of the Messiah. He was conscious, as St Augustine makes us reflect, that he was the voice only, the Word was another'. Even when "he was tempted to "rob" this truth, he remained just: "I am not, behind me comes, but I am not: I am the servant; I am the servant; I am the one who opens the doors, so that he may come".

At this point the Pontiff introduced the concept of the way, because, he recalled, 'John is the forerunner: forerunner not only of the Lord's entry into public life, but of the Lord's entire life'. The Baptist 'goes forward in the Lord's way; he bears witness to the Lord not only by showing him - "This is it!" - but also by bringing life to the end as the Lord has brought it'. And by ending his life "with martyrdom" he was "a forerunner of the life and death of Jesus Christ".

The Pope went on to reflect on these parallel paths along which "the great" suffers "many trials and becomes small, small, small to the point of contempt". John, like Jesus, "annihilates himself, he knows the road of annihilation. John, with all that authority, thinking about his life, comparing it with that of Jesus, tells people who he is, what his life will be like: 'It is better for him to grow, I instead must diminish'". This, the Pope stressed, is "the life of John: to diminish before Christ, so that Christ may grow". It is "the life of the servant who makes room, makes way for the Lord to come".

John's life "was not easy": in fact, "when Jesus began his public life", he was "close to the Essenes, that is, to the observants of the law, but also of prayers, of penances". Thus, at a certain point, during the time he was in prison, 'he suffered the ordeal of darkness, of the night in his soul'. And that scene, Francis commented, "moved: the great, the greatest sent two disciples to Jesus to ask him: 'But John asks you: is it you or have I made a mistake and must we wait for someone else?'" Along John's path therefore came 'the darkness of error, the darkness of a life burnt in error. And this was a cross for him".

To John's question "Jesus answers with the words of Isaiah": the Baptist "understands, but his heart remains in darkness". Nevertheless he lends himself to the demands of the king, 'who liked to hear him, who liked to lead an adulterous life', and 'almost became a court preacher, of this perplexed king'. But "he humbled himself" because "he thought he was converting this man".

Finally, the Pope said, 'after this purification, after this continuous descent into annihilation, making way for the annihilation of Jesus, his life ends'. That king from being perplexed 'becomes capable of a decision, but not because his heart has been converted'; rather 'because the wine gives him courage'.

And so John ends his life 'under the authority of a mediocre, drunken and corrupt king, at the whim of a dancer and the vengeful hatred of an adulteress'. Thus 'ends the great, the greatest man born of woman', commented Francis, who confessed: 'When I read this passage, I am moved'. And he added a useful consideration for the spiritual life of every Christian: "I think of two things: first, I think of our martyrs, the martyrs of our day, those men, women, children who are persecuted, hated, driven from their homes, tortured, massacred". And this, he stressed, 'is not a thing of the past: this happens today. Our martyrs, who end their lives under the corrupt authority of people who hate Jesus Christ'. Therefore, "it is good for us to think about our martyrs. Today we think of Paul Miki, but that was in the 1600s. Let us think of those of today, of 2015".

The Pontiff went on to add that this passage also prompts him to reflect on himself: 'I too will end. All of us will end. No one's life is 'bought'. We too, willingly or unwillingly, go down the road of the existential annihilation of life'. And this, he said, prompts him "to pray that this annihilation resembles Jesus Christ, his annihilation, as much as possible".

This closes the circle of Francis' meditation: 'John, the great, who continually diminishes to nothingness; the martyrs, who diminish today, in our Church of today, to nothingness; and we, who are on this road and going towards the earth, where we will all end'. In this sense the Pope's final prayer: "May the Lord enlighten us, make us understand this road of John, the forerunner of the road of Jesus; and the road of Jesus, who teaches us how ours should be."

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano 07.02.2015]

76 Last modified on Thursday, 21 August 2025 04:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Those living beside us, who may be scorned and sidelined because they are foreigners, can instead teach us how to walk on the path that the Lord wishes (Pope Francis)
Chi vive accanto a noi, forse disprezzato ed emarginato perché straniero, può insegnarci invece come camminare sulla via che il Signore vuole (Papa Francesco)
Many saints experienced the night of faith and God’s silence — when we knock and God does not respond — and these saints were persevering (Pope Francis)
Tanti santi e sante hanno sperimentato la notte della fede e il silenzio di Dio – quando noi bussiamo e Dio non risponde – e questi santi sono stati perseveranti (Papa Francesco)
In some passages of Scripture it seems to be first and foremost Jesus’ prayer, his intimacy with the Father, that governs everything (Pope Francis)
In qualche pagina della Scrittura sembra essere anzitutto la preghiera di Gesù, la sua intimità con il Padre, a governare tutto (Papa Francesco)
It is necessary to know how to be silent, to create spaces of solitude or, better still, of meeting reserved for intimacy with the Lord. It is necessary to know how to contemplate. Today's man feels a great need not to limit himself to pure material concerns, and instead to supplement his technical culture with superior and detoxifying inputs from the world of the spirit [John Paul II]
Occorre saper fare silenzio, creare spazi di solitudine o, meglio, di incontro riservato ad un’intimità col Signore. Occorre saper contemplare. L’uomo d’oggi sente molto il bisogno di non limitarsi alle pure preoccupazioni materiali, e di integrare invece la propria cultura tecnica con superiori e disintossicanti apporti provenienti dal mondo dello spirito [Giovanni Paolo II]
This can only take place on the basis of an intimate encounter with God, an encounter which has become a communion of will, even affecting my feelings (Pope Benedict)
Questo può realizzarsi solo a partire dall'intimo incontro con Dio, un incontro che è diventato comunione di volontà arrivando fino a toccare il sentimento (Papa Benedetto)
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.