Mar 26, 2025 Written by 

Attaching great importance to the judgement of others on us

Pope Francis [...] returned to one of his mother ideas: the importance for the Christian, and not only, of reading a few lines of the Gospel every day. For a believer the gospel is not a book like any other but, since Jesus is the Incarnate Word of the Father, the collection of his words makes possible a particular efficacy of the action of the Holy Spirit within each one of us.

In reality, however, we often forget this and this happens because we do not know how to combine the words spoken two thousand years ago with our daily lives. The secret to making the gospel a daily presence is to discover that it is already in itself "a daily presence".

The Sunday on which the Pope asked us to return to giving importance to the Gospel was, for example, the Sunday on which the first half of the football championship ended: that is, the first half of a championship that is the first (and hopefully the last) without a public.

There were a lot of goals and surprising results and, according to the experts, this was largely due to the absence of a public: there are players, especially the younger ones,' said Fabio Capello, for example, 'who score more goals without a public, they perform better, because they have more courage.

It is, in a macroscopic way, the problem we all have: giving enormous importance to the judgement of others on us. We all feel the urge to be in the group because being in the group, in the social organisation, makes us feel protected, 'on the right side', we are not alone in facing life. But it is precisely this atmosphere of security that is often the chain that keeps us in prison, that prevents us from being ourselves and that drives us to betray our aspirations.

Each one of us, here is the lesson that comes to us from a championship such as this, has 'an audience' to which we are more or less consciously accountable: and the gospel could help us precisely to rid ourselves of this to a good extent. Jesus Christ, whether we believe he was God or not, was certainly a person who went against the expectations of his 'audience': whether they were the relatives, friends or the powerful of his time.

In a discussion, Christ tells the Pharisees that it is impossible for them to follow him, not because they do not know in their hearts that he is right, but because, by following him, they would have lost the consensus of their group. "How can you believe, you who take glory from one another, and do not seek the glory that comes from God alone?" (John 5:44).

We understand for ourselves that reading a sentence like this in the morning before going to the office or entering into an important relational dynamic would be infinitely liberating: and this regardless of whether one is a believer or a practitioner. That is why Bergoglio's words on the gospel have universal value.

[https://www.agi.it/blog-italia/idee/post/2021-01-28/campionato-senza-pubblico-papa-francesco-vangelo-11184640/]

 

64 Last modified on Wednesday, 26 March 2025 04:25
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.