Mar 27, 2025 Written by 

Fear, threat, barrenness (by feeling of distance)

Fear is one of the most terrible enemies of our Christian life. Jesus exhorts: “have no fear”, “fear not”. And Jesus describes three tangible situations that they will find themselves facing.

First and foremost the hostility of those who would like to stifle the Word of God, by sugar-coating it, watering it down, or by silencing those who proclaim it. In this case, Jesus encourages the Apostles to spread the message of salvation that He has entrusted to them. For the moment, He has transmitted it cautiously, somewhat covertly, among the small group of disciples. But they will utter his Gospel “in the light”, that is, openly; and will proclaim it “upon the housetops” — as Jesus says — that is, publicly.

The second difficulty that Christ’s missionaries will encounter is the physical threat against them, that is, direct persecution of them personally, to the point of being killed. This prophesy by Jesus is realized in every age: it is a painful reality, but it attests to the faithfulness of witnesses. How many Christians are persecuted even today throughout the world! They suffer for the Gospel with love, they are martyrs of our days. And we can say with confidence that they are more numerous than those of the earliest times: so many martyrs, just for the fact of being Christians.

[...] We should not allow ourselves to be frightened by those who seek to extinguish evangelizing power with arrogance and violence. Indeed, they can do nothing against the soul, that is, against communion with God: no one can take this away from disciples, because it is a gift from God. The only fear that a disciple should have is that of losing this divine gift, closeness, friendship with God, giving up living according to the Gospel, thereby acquiring moral death, which is the effect of sin.

Jesus indicates as the third type of test that the Apostles will have to face, the sensation, which some may feel, that God himself has abandoned them, remaining distant and silent. Here too, Jesus exhorts them not to fear, because even while experiencing these and other pitfalls, the life of disciples lies firmly in the hands of God who loves us and looks after us. They are like three temptations: to sugar-coat the Gospel, to water it down; second: persecution; and third: the feeling that God has left us alone. Even Jesus suffered this trial in the Garden of Olives and on the Cross: “Father, why have you forsaken me?”, Jesus asks. At times one feels this spiritual barrenness; we must not fear it. The Father takes care of us, because our value is great in His eyes. What matters is frankness, the courage of our witness, our witness of faith: “recognizing Jesus before men” and going forth doing good.

[Pope Francis, Angelus 21 June 2020]

14 Last modified on Thursday, 27 March 2025 03:29
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.