Dec 13, 2025 Written by 

Permeated Silence, robust Interiority

Dear Brothers and Sisters, 

In these last days of Advent the liturgy invites us to contemplate in a special way the Virgin Mary and St Joseph, who lived with unique intensity the period of expectation and preparation for Jesus' birth. 

Today, I would like to turn my gaze to the figure of St Joseph. In today's Gospel St Luke presents the Virgin Mary as "a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David" (cf. Lk 1: 27). The Evangelist Matthew, however, places a greater emphasis on the putative father of Jesus, stressing that through him the Child belonged legally to the lineage of David and thus fulfilled the Scriptural prophecy that the Messiah would be a "son of David". 

But Joseph's role cannot be reduced to this legal aspect. He was the model of a "just" man (Mt 1: 19) who, in perfect harmony with his wife, welcomed the Son of God made man and watched over his human growth. 

It is therefore particularly appropriate in the days that precede Christmas to establish a sort of spiritual conversation with St Joseph, so that he may help us live to the full this great mystery of faith.

Beloved Pope John Paul II, who was very devoted to St Joseph, left us a wonderful meditation dedicated to him in the Apostolic Exhortation Redemptoris Custos, "The Guardian of the Redeemer". 

Among the many aspects on which this Document sheds light, the silence of St Joseph is given a special emphasis. His silence is steeped in contemplation of the mystery of God in an attitude of total availability to the divine desires. 

In other words, St Joseph's silence does not express an inner emptiness but, on the contrary, the fullness of the faith he bears in his heart and which guides his every thought and action. 

It is a silence thanks to which Joseph, in unison with Mary, watches over the Word of God, known through the Sacred Scriptures, continuously comparing it with the events of the life of Jesus; a silence woven of constant prayer, a prayer of blessing of the Lord, of the adoration of his holy will and of unreserved entrustment to his providence. 

It is no exaggeration to think that it was precisely from his "father" Joseph that Jesus learned - at the human level - that steadfast interiority which is a presupposition of authentic justice, the "superior justice" which he was one day to teach his disciples (cf. Mt 5: 20). 

Let us allow ourselves to be "filled" with St Joseph's silence! In a world that is often too noisy, that encourages neither recollection nor listening to God's voice, we are in such deep need of it. During this season of preparation for Christmas, let us cultivate inner recollection in order to welcome and cherish Jesus in our own lives.

[Pope Benedict, Angelus, 18 December 2005]

143 Last modified on Saturday, 13 December 2025 05:55
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
And He continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
E continua: «Pensate alla salvezza, a quello che anche Dio ha fatto per noi, e scegliete bene!». Ma i discepoli «non capivano perché il cuore era indurito per questa passione, per questa malvagità di discutere fra loro e vedere chi era il colpevole di quella dimenticanza del pane» (Papa Francesco)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
The Cross is the sign of the deepest humiliation of Christ. In the eyes of the people of that time it was the sign of an infamous death. Free men could not be punished with such a death, only slaves, Christ willingly accepts this death, death on the Cross. Yet this death becomes the beginning of the Resurrection. In the Resurrection the crucified Servant of Yahweh is lifted up: he is lifted up before the whole of creation (Pope John Paul II)
La croce è il segno della più profonda umiliazione di Cristo. Agli occhi del popolo di quel tempo costituiva il segno di una morte infamante. Solo gli schiavi potevano essere puniti con una morte simile, non gli uomini liberi. Cristo, invece, accetta volentieri questa morte, la morte sulla croce. Eppure questa morte diviene il principio della risurrezione. Nella risurrezione il servo crocifisso di Jahvè viene innalzato: egli viene innalzato su tutto il creato (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.