Sep 2, 2025 Written by 

Cleared of all false accusations

Dear Brothers and Sisters,

The liturgical year is a great journey of faith made by the Church, always preceded by her Mother the Virgin Mary. This year, during the Sundays in Ordinary Time, the path is marked by readings from Luke's Gospel. Today it brings us to "a level place" (Lk 6: 17), where Jesus stops with the Twelve and where a crowd of other disciples and people who had come from everywhere gather to listen to him. This is the setting for the proclamation of the "Beatitudes" (Lk 6: 20-26; cf. Mt 5: 1-12). Jesus, lifting up his eyes to his disciples, says: "Blessed are you poor.... Blessed are you that hunger.... Blessed are you that weep.... Blessed are you when men hate you... when they cast out your name" on account of me. Why does he proclaim them blessed? Because God's justice will ensure that they will be satisfied, gladdened, recompensed for every false accusation in a word, because from this moment he will welcome them into his Kingdom. The Beatitudes are based on the fact that a divine justice exists, which exalts those who have been wrongly humbled and humbles those who have exalted themselves (cf. Lk 14: 11). In fact, the Evangelist Luke, after repeating four times "blessed are you", adds four admonitions: "Woe to you that are rich.... Woe to you that are full now.... Woe to you that laugh now" and: "Woe to you, when all men speak well of you", because as Jesus affirms, the circumstances will be reversed; the last will be first, and the first will be last (cf. Lk 13: 30).

This justice and this Beatitude are realized in the "Kingdom of Heaven", or the "Kingdom of God", which will be fulfilled at the end of times but which is already present in history. Wherever the poor are comforted and admitted to the banquet of life, there God's justice is already manifest. This is the work that the Lord's disciples are called to carry out also in today's society. I am thinking of the Hostel run by the Roman Caritas at Termini Station, which I visited this morning. I warmly encourage all who work in that praiseworthy institution and those who, in every part of the world, volunteer themselves generously to similar works of justice and of love.

This year I dedicated my Message for Lent which will begin this Wednesday, Ash Wednesday to the theme of justice. Today I would therefore like to deliver it, in spirit, to all of you, inviting you to read and meditate on it. Christ's Gospel responds positively to Man's thirst for justice, but in an unexpected and surprising way. He does not propose a social or political revolution but rather one of love, which he has already brought about with his Cross and his Resurrection. It is on these that are founded the Beatitudes which present a new horizon of justice, unveiled at Easter, thanks to which we can become just and build a better world.

Dear friends, let us turn now to the Virgin Mary. All the generations call her "blessed", because she believed the good news that the Lord proclaimed (cf. Lk 1: 45-48). Let us be guided by her on our Lenten journey, to be freed from the illusion of self-sufficiency, to recognize that we need God and his mercy, and thus to enter into his Kingdom of justice, of love and of peace.

[Pope Benedict, Angelus 14 February 2010]

87 Last modified on Tuesday, 02 September 2025 04:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)
For this reason the early Church called baptism photismos – illumination (Pope Benedict)
Per questo, la Chiesa antica ha chiamato il Battesimo “photismos” – illuminazione (Papa Benedetto)
It seems paradoxical: Christ has not enriched us with his richness but with his poverty (Pope Benedict)
Sembra un paradosso: Cristo non ci ha arricchiti con la sua ricchezza, ma con la sua povertà (Papa Benedetto)
The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.