Sep 2, 2025 Written by 

Cleared of all false accusations

Dear Brothers and Sisters,

The liturgical year is a great journey of faith made by the Church, always preceded by her Mother the Virgin Mary. This year, during the Sundays in Ordinary Time, the path is marked by readings from Luke's Gospel. Today it brings us to "a level place" (Lk 6: 17), where Jesus stops with the Twelve and where a crowd of other disciples and people who had come from everywhere gather to listen to him. This is the setting for the proclamation of the "Beatitudes" (Lk 6: 20-26; cf. Mt 5: 1-12). Jesus, lifting up his eyes to his disciples, says: "Blessed are you poor.... Blessed are you that hunger.... Blessed are you that weep.... Blessed are you when men hate you... when they cast out your name" on account of me. Why does he proclaim them blessed? Because God's justice will ensure that they will be satisfied, gladdened, recompensed for every false accusation in a word, because from this moment he will welcome them into his Kingdom. The Beatitudes are based on the fact that a divine justice exists, which exalts those who have been wrongly humbled and humbles those who have exalted themselves (cf. Lk 14: 11). In fact, the Evangelist Luke, after repeating four times "blessed are you", adds four admonitions: "Woe to you that are rich.... Woe to you that are full now.... Woe to you that laugh now" and: "Woe to you, when all men speak well of you", because as Jesus affirms, the circumstances will be reversed; the last will be first, and the first will be last (cf. Lk 13: 30).

This justice and this Beatitude are realized in the "Kingdom of Heaven", or the "Kingdom of God", which will be fulfilled at the end of times but which is already present in history. Wherever the poor are comforted and admitted to the banquet of life, there God's justice is already manifest. This is the work that the Lord's disciples are called to carry out also in today's society. I am thinking of the Hostel run by the Roman Caritas at Termini Station, which I visited this morning. I warmly encourage all who work in that praiseworthy institution and those who, in every part of the world, volunteer themselves generously to similar works of justice and of love.

This year I dedicated my Message for Lent which will begin this Wednesday, Ash Wednesday to the theme of justice. Today I would therefore like to deliver it, in spirit, to all of you, inviting you to read and meditate on it. Christ's Gospel responds positively to Man's thirst for justice, but in an unexpected and surprising way. He does not propose a social or political revolution but rather one of love, which he has already brought about with his Cross and his Resurrection. It is on these that are founded the Beatitudes which present a new horizon of justice, unveiled at Easter, thanks to which we can become just and build a better world.

Dear friends, let us turn now to the Virgin Mary. All the generations call her "blessed", because she believed the good news that the Lord proclaimed (cf. Lk 1: 45-48). Let us be guided by her on our Lenten journey, to be freed from the illusion of self-sufficiency, to recognize that we need God and his mercy, and thus to enter into his Kingdom of justice, of love and of peace.

[Pope Benedict, Angelus 14 February 2010]

124 Last modified on Tuesday, 02 September 2025 04:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.