Jun 7, 2025 Written by 

AGITATION, RESTLESSNESS, WORRIES, FEAR - (by Francesco Giovannozzi, psychologist and psychotherapist)

In today's society, there are many factors that cause anxiety and restlessness, and strategies to combat them are often difficult to find. 

This period is characterised by the 'shaking' of fundamental values, norms and aspirations that drove man towards fulfilment and healthy relationships with others.

The current wars around the world, the memories of them for older people, and the threat of nuclear war add to the list.

In such a hostile climate, human isolation is accentuated.

Each person has their own way of reacting: the most common is a sense of unease, anxiety, feeling in danger without knowing what the danger is; a sense of ruin, or something else.

We often fail to understand the cause of all this. People feel helpless, and if this unease is strong, it can be discharged onto the body.

Muscle stiffness may be noticed, or there may be tremors, a feeling of weakness or tiredness; even the voice may tremble.

At the cardiovascular level, palpitations, fainting, increased heart rate and increased blood pressure may occur. 

Nausea, vomiting and stomach ache may also occur in the intestines, which have no organic origin. 

There may also be other symptoms typical of each person's history, and there is no organ that cannot be affected by internal tension.

I remember that in my professional life I have met people with psychological problems that were 'discharged' in different parts of the body, sometimes in the most unimaginable places.

I have encountered alopecia (hair loss), locked limbs, visual disturbances, fainting, and more recently, teenagers who cut themselves...

If a person feels overwhelmed by a sudden wave of inner discomfort, they may react inappropriately or even dangerously (alcohol, drugs, speeding, gambling, etc.).

Understanding these disturbances, worries and anxieties is important in determining whether they are normal or not.

Unusual states of anxiety are distinguished from more or less persistent apprehension with acute crises.

These states are to be distinguished from the state of generalised worry that we find common in our daily lives.

Let us remember that in order to define our anxiety and agitation, we must convince ourselves that it is something normal when the individual feels threatened.

Agitation should be distinguished from fear, where the danger is real: the individual can assess the situation and choose whether to face it or flee.

When we talk about agitation in the normal sense, we mean that it is human nature to feel it when faced with danger, illness, etc.

It represents the deepest way of living our human existence.

It makes us face our limits and weaknesses, which are not manifestations of inner discomfort or illness, but expressions of human nature. 

The more aware we are of our limits, the better we are able to live with our anxieties.

For our fellow human beings who feel omnipotent, agitation and anxiety are unbearable, as they bring to consciousness the limits that are a wound to their 'feeling of being a superior creature'. 

We experience normal unease even when we leave an 'old road for a new one'.

From this point of view, it accompanies us in our changes, in our evolution, and in finding meaning in our lives.

 

Dr Francesco Giovannozzi, psychologist and psychotherapist

2159 Last modified on Saturday, 07 June 2025 15:25
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.