Jul 31, 2025 Written by 

A clear contrast of desires

Jesus explains to his disciples that he must “go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised” (Mt 16:21).

Everything seems to have been turned upside down in the disciples' hearts! How could “the Christ, the Son of the living God” (v. 16) suffer unto death? The Apostle Peter rebels, he refuses to accept this route, he rebukes the Teacher saying: “God forbid, Lord! This shall never happen to you” (v. 22). The divergence between the Father's loving plan — which even went as far as the gift of the Only-Begotten Son on the Cross to save humanity — and the disciples' expectations, wishes and projects stands out clearly. And today too this contrast is repeated: when the fulfilment of one's life is geared solely to social success and to physical and financial well-being, one no longer reasons according to God but according to men (v. 23). 

Thinking as the world thinks is to set God aside, not accepting his plan of love, preventing him, as it were, from doing his wise will. For this reason Jesus says some particularly harsh words to Peter: “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me” (ibid.). The Lord teaches that “the way of discipleship [is] the way to follow him [walk behind him], the Crucified. In all three Gospels he also interprets this ‘following’ on the way of the Cross” as “the indispensable way for man to ‘lose his life’, without which it is impossible for him to find” himself” (Jesus of Nazareth, English edition, New York, p. 287).

As he invited the disciples, Jesus also addresses an invitation to us: “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me” (Mt 16:24). A Christian follows the Lord when he accepts lovingly his own cross, which in the world's eyes seems a defeat and to “lose life” (cf. vv. 25-26), knowing that he is not carrying it alone but with Jesus, sharing his same journey of self-giving. 

The Servant of God Paul VI wrote: “In a mysterious way, Christ himself accepts death... on the Cross, in order to eradicate from man's heart the sins of self-sufficiency and to manifest to the Father a complete filial obedience” (Apostolic Exhortation Gaudete in Domino, 9 May 1975). By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity.

St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B).

[Pope Benedict, Angelus, 28 August 2011]

95 Last modified on Thursday, 31 July 2025 06:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
«The Russian mystics of the first centuries of the Church gave advice to their disciples, the young monks: in the moment of spiritual turmoil take refuge under the mantle of the holy Mother of God». Then «the West took this advice and made the first Marian antiphon “Sub tuum Praesidium”: under your cloak, in your custody, O Mother, we are sure there» (Pope Francis)
«I mistici russi dei primi secoli della Chiesa davano un consiglio ai loro discepoli, i giovani monaci: nel momento delle turbolenze spirituali rifugiatevi sotto il manto della santa Madre di Dio». Poi «l’occidente ha preso questo consiglio e ha fatto la prima antifona mariana “Sub tuum praesidium”: sotto il tuo mantello, sotto la tua custodia, o Madre, lì siamo sicuri» (Papa Francesco)
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
The basis of Christian construction is listening to and the fulfilment of the word of Christ (Pope John Paul II)
Alla base della costruzione cristiana c’è l’ascolto e il compimento della parola di Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.