Feb 22, 2026 Written by 

Forgiveness ahead: do not mark boundaries

Exemplary Encounter and Life at the Unknown Climax

(Lk 6:36-38)

 

Is it possible to put the Gospel under exemplary «Measure» - eg. of Law (retributive) or of the First Testament and Tradition?

No, a Family would not be built. And the culmination of this kind of experience would be ethnic or elitist prerogative.

Configuration and proposal that would give birth everywhere to a gray, slavish, fragile world; incapable of dialogue, and unknown discoveries.

 

After feeling separated by a humanizing and divine quality of life, only the awareness of reconciliation can transform environments and persons.

Such is the living and actualized Jesus, in community.

He introduces his intimates into a new experience of fluid understanding, devoid of pride.

Without actually assuming affected or photocopied attitudes.

It’s then that Humility effortlessly floods us, bringing Charity to the summit - in the celestial setting of the Gratis that moves the gaze.

 

By suppressing and suppressing, the artifices inexorably close the joy of living.

They harness Happiness in "ways", in the endless accentuation of efforts - against themselves, and opposing the world of others.

Conventions, standard duties and reactions, never contain the benevolent, incisive energies of growth.

In the lives of Saints we see it: listening to oneself thoroughly, letting it be... and forgiveness, they increase love a hundredfold.

It becomes a source of incredible gestures in favor of one's neighbor; in the noticing accentuated, in the care, in the free hospitality, in the total and unrestricted gift.

 

There has always been a need for the contribution of new virtues and situations - even intimate ones - of their surprises.

Not discarding the nonsense of others… means having learned to welcome our own frailties and oppositions.

The world begins to change when we accept ourselves, in the experience of the God-with-us’ esteem.

Thus we learn to perceive Beauty, instead of aridity and detachment: what makes life more intense and at the same time sliding.

 

Even the knowledge of God is not an asset of confiscation or an acquired science, already internally and externally foreclosed.

It moves from one action to another, incessantly; takes place in an encounter that is always alive, which neither blocks nor dissolves us.

It’s the future world’s beginning; principle of an unpredictable adventure.

God's Newness that creates an environment of Grace - with enormous possibilities, bursting forth from diverse energies.

It bursts in to break up primates and stagnant balances.

It does so through an impossible opening of credit - with a lordship of qualities and perspectives - which regenerate and reactivate people, families, fraternities; the whole world.

Principle of Catholicity, understood as a wide field.

Pearls of the new Pastoral, helping not to mark borders.

 

Yeast dough. Not self-referential.

 

 

[Monday 2nd wk. in Lent, March 2, 2026]

218 Last modified on Monday, 02 March 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds? (John Paul II, Mulieris Dignitatem n.14)
Gesù sembra dire agli accusatori: questa donna con tutto il suo peccato non è forse anche, e prima di tutto, una conferma delle vostre trasgressioni, della vostra ingiustizia «maschile», dei vostri abusi? (Giovanni Paolo II, Mulieris Dignitatem n.14)
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.