Feb 8, 2026 Written by 

Wich road leads to the Father?

Manifestations of God’s power on earth: nothing external

(Mk 8:11-13)

 

Jesus clashes with disbelief, stemming from various blinding, or that arises from inattention.

Incarnation: there are no other valid Signs than the events and new relationships with oneself and others - which present the very and unheard-of Person of the Risen One.

God is no longer the pure transcendence of the Jews, nor the peak of the ancient world wisdom: Trace of God is the story of Jesus living in us. He opens the way that leads to the Father.

The «Pharisees» to wich Jesus turns are those of his communities (cf. vv.10-11), who were trying to frame the Messiah in the pattern of normal expectations.

They found it difficult to embrace the idea of the Son of God as a Servant, confident in ‘dreams’ without prestige.

In short, Christ wants a change of pace that can mark the demise of the blatant society, dehumanizing, of the outside world.

 

“Popular” leaders often miss the meaning of the Sign-Person: Christ the Food of Life.

Because of them, not the distant ones, our Lord «groans in the spirit» (v.12) -  saddened by such blindness.

Life is precluded to those who do not know how to shift their gaze. 

Immediately after Mk 8:15 refers to the danger of the dominant ideology that made the same guides lose the objective perception of events.

A coarse «yeast» but rooted in the painful experience of the people; and that stimulated strange “pufferies” even in the disciples, contaminating them.

 

To the firsts in the class it might have seemed that Jesus was a leader like Moses, for he had just fed the starving people in the desert (vv.1-9).

But the rejection is sharp: Mk makes him vivid by emphasizing both the Master’s sense of suffering and His radical, peremptory denial (vv.12-13).

 

To those who don’t want to open their eyes except to have their senses captured, because they remain tied to an ideology of power - the Lord does not reserve impressive confirmations «from heaven» (v.11) that of it would be paradoxical validation.

The only sign is and will be his living Church, the Risen One pulsating in all those who take Him seriously.

But He doesn’t bestow any cosmic display forcing spectators to bow their heads.

[Over the centuries we have sometimes fallen into this temptation that dries us up: looking for marvellous signs and flaunting them to silence opponents]...

Stratagems for a banal attempt to shut the mouth to those who conversely ask for experiences of concrete disalienation; of being one humanity in the Master, remaining themselves.

 

In our soul we have a fresh power, which not let itself be impressed by flashy, glaring things.

The only Sign of salvation is the ‘image and likeness’ of humanity, new; Manifestation without expedients, of God’s power on earth.

 

Christ inside. Nothing external.

 

 

[Monday 6th wk. in O.T.   February 16, 2026]

230 Last modified on Monday, 16 February 2026 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The true prophet does not obey others as he does God, and puts himself at the service of the truth, ready to pay in person. It is true that Jesus was a prophet of love, but love has a truth of its own. Indeed, love and truth are two names of the same reality, two names of God (Pope Benedict)
Il vero profeta non obbedisce ad altri che a Dio e si mette al servizio della verità, pronto a pagare di persona. E’ vero che Gesù è il profeta dell’amore, ma l’amore ha la sua verità. Anzi, amore e verità sono due nomi della stessa realtà, due nomi di Dio (Papa Benedetto)
“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]
«Dammi da bere» (v. 7). Così, rompendo ogni barriera, comincia un dialogo in cui svela a quella donna il mistero dell’acqua viva, cioè dello Spirito Santo, dono di Dio [Papa Francesco]
The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)
The image of the vineyard is clear: it represents the people whom the Lord has chosen and formed with such care; the servants sent by the landowner are the prophets, sent by God, while the son represents Jesus. And just as the prophets were rejected, so too Christ was rejected and killed (Pope Francis)
L’immagine della vigna è chiara: rappresenta il popolo che il Signore si è scelto e ha formato con tanta cura; i servi mandati dal padrone sono i profeti, inviati da Dio, mentre il figlio è figura di Gesù. E come furono rifiutati i profeti, così anche il Cristo è stato respinto e ucciso (Papa Francesco)
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.