Jan 18, 2026 Written by 

The only unforgivable sin

«Blaspheming the Holy Spirit»

 (Mk 3: 22-30)

 

Holy Spirit is a term that translates the Hebrew Ruah haQodesh: impetuous wind, not a stagnant air.

«Spirit»: energy that blows up the personal, community and ecclesial story ... in order to mature and renew it.

Not to confirm the standard, but to dilate the boundaries.

He does this by introducing a sort of sublime quality into reality, (above all) breaking through with an Action that discerns evolution and overturns it, making it a whole other.

«Holy» because it distinguishes the sphere of Life - Holiness - from the swampy one of deadly germs, which turn us to withdrawal and self-destruction.

 

Today's Gospel was born as an appeal to churches and faithful exposed to hostilities, so that they do not allow themselves to be discouraged by real and genuine witness.

Believers must not give up feeling attracted to the Word’s critical power.

Over time it has the strength to strip the intriguing people of their manias of vain grandeur or perversion, and bring out the Light that unites us, attracts spontaneously, without artifice.

In short, church members who live on Faith-love cannot identify with advantageous lifestyles, typical, non-crucial interpretations of reality.

Other than small transgressions!  It is at the moment of the fundamental threats that we can read the significance of our choice for the Lord.

Mk especially alludes to circumstantial, particular excuses in the search for support: favors of "cultural" paradigms, or of guys who matter.  Eg.  facilitating their own affairs thanks to an ideological servility to the authorities, with adjoining guarantees of way out.

Here comes the danger of ‘blasphemy against the Holy Spirit’: moving away from the Gospel, believing that Jesus indicates paths of ruin and death, instead of authentic Life.

 

Today the impulses of the Spirit who renews the face of the earth upset the landscape, not to abandon humanity to pure limits and to an inexorable oblivion.

The path of the one who walks on the Way of Freedom must be fearless, because the Exodus makes us to ourselves; redeemed and sanctified.

Returned to our Core and by the power of the Faith that intertwines our story with the Christ, we will see the impossible Promise fulfilled; ‘things that we not know’, sovereignly effective.

 

We want to exist completely, because we are not “gone bad” people.

That’is why there are crises, upheavals, and cuts: they lead back to our fragrance, which - this yes - we could lose.

Danger and agitated times come to remind us of our eternal side.  It can only be expressed when the matrix of our being in the field deflects, to prepare us to welcome the unexpected solution.

This is the case even when it seems to others that our life is lost.

In reality, we are gambling it without externality of content, in order to trigger the integral Beauty of the new Youth that we do not know, but which is advancing.

 

 

[Monday 3rd wk. in O.T.  January 26, 2026]

217 Last modified on Monday, 26 January 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]
«Dammi da bere» (v. 7). Così, rompendo ogni barriera, comincia un dialogo in cui svela a quella donna il mistero dell’acqua viva, cioè dello Spirito Santo, dono di Dio [Papa Francesco]
The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)
The image of the vineyard is clear: it represents the people whom the Lord has chosen and formed with such care; the servants sent by the landowner are the prophets, sent by God, while the son represents Jesus. And just as the prophets were rejected, so too Christ was rejected and killed (Pope Francis)
L’immagine della vigna è chiara: rappresenta il popolo che il Signore si è scelto e ha formato con tanta cura; i servi mandati dal padrone sono i profeti, inviati da Dio, mentre il figlio è figura di Gesù. E come furono rifiutati i profeti, così anche il Cristo è stato respinto e ucciso (Papa Francesco)
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]
Brothers and sisters, a frequent flaw of those in authority, whether civil or ecclesiastic authority, is that of demanding of others things — even righteous things — that they do not, however, put into practise in the first person. They live a double life. Jesus says: “They bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger (v.4). This attitude sets a bad example of authority, which should instead derive its primary strength precisely from setting a good example. Authority arises from a good example, so as to help others to practise what is right and proper, sustaining them in the trials that they meet on the right path. Authority is a help, but if it is wrongly exercised, it becomes oppressive; it does not allow people to grow, and creates a climate of distrust and hostility, and also leads to corruption (Pope Francis)
Fratelli e sorelle, un difetto frequente in quanti hanno un’autorità, sia autorità civile sia ecclesiastica, è quello di esigere dagli altri cose, anche giuste, che però loro non mettono in pratica in prima persona. Fanno la doppia vita. Dice Gesù: «Legano infatti fardelli pesanti e difficili da portare e li pongono sulle spalle della gente, ma essi non vogliono muoverli neppure con un dito» (v.4). Questo atteggiamento è un cattivo esercizio dell’autorità (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.