Dec 15, 2025 Written by 

Do not copy ‘names’, nor categories of possibility

Prophetic ardour, Salvation that does not repeat

(Lk 1:57-66.80)

 

Salvation - the cue for a full existence - runs through increasingly vast spaces and breaks into in a peremptory way, without ever repeating itself.

It doesn’t ask for authoritative permits, nor does it wait for a beautiful swept and adorned dwelling.

It even enters the House (Israel) in which nothing was done but to commemorate, with no possibility of renewal and progress.

It transforms it, though scented with incense and pureness.

In that context, unfortunately, the Waiting had become a habit [to wait] that no longer expected anything.

The announcement of the new times, conversely, arouses contagious joys, a desire to make and affect the ancient habitual enclosure - in all aspects of mentality, suddenly no longer compliant.

Change ushers in an era of redemption: concretely, a life as people saved.

Trajectory now able to open loop holes on the great wall of conventions that bridle the freedom to be and to do.

Zechariah [«God makes memory»: the usual God and the usual memory] generates a Promise that is being fulfilled before the eyes.

Word-event that really visits the people - here and now, every dawn - imposing the «none of your kinship» (v.61) ie of the custom: here is Johanan [«God has made Grace»].

The Merciful Living One is no longer exactly that of the bloody and propitiatory cults at the Temple - but of the perspectives, of the deployed horizons. 

You find lightness. No conditioning blockage, no guilt sense for having diverted. In His proposals for dilated life, He is and remains «Favourable».

The Name to be imposed by ancient tradition conveyed a culture and a role (even) with sacred accents, reassuring.

By changing it, destiny is modified. Thus we doesn’t fall into a garment, in a part to be recited; we grasp the essence of the expected Face.

The Eternal is not the One who invites to a series of identified roles to trace without respite: his unconditional initiatives offer every day a decisive field’s opening.

The Most High creates, and calls for development, for the better and further: the categories of possibilities are overflown!

The ancient barriers between Heaven and Earth, between Tradition and Manifestation, are about to fall in favor of a world prone to life.

Redemption begins to make sparks with textbook choices: they can't stand each other anymore.

Even in our journey, accepting different horizons from the expected we allow the divine soul of salvation history to visit us.

This is so that the essence of our deep states detaches itself from the common judgment, and re-tunses on how much is still Unknown but we feel it belongs to us.

In each shift of gaze we will find another cosmos, a discreet, reserved Beauty - in which the Secret for each is nestled, a stage of complete realization for all.

Fulfilment is now «fortified in Spirit and in deserts» instead of according to manners and measure - in special places (v.80) from which one can push oneself out, even irregularly.

 

 

[Weekday Liturgy, December 2023]

270 Last modified on Tuesday, 23 December 2025 12:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself, which continues to cultivate the Church down the centuries. The scythe of sacrifice is also present in God's action with regard to the Kingdom: the development of the Kingdom cannot be achieved without suffering (John Paul II)
Il Regno di Dio cresce qui sulla terra, nella storia dell’umanità, in virtù di una semina iniziale, cioè di una fondazione, che viene da Dio, e di un misterioso operare di Dio stesso, che continua a coltivare la Chiesa lungo i secoli. Nell’azione di Dio in ordine al Regno è presente anche la falce del sacrificio: lo sviluppo del Regno non si realizza senza sofferenza (Giovanni Paolo II)
For those who first heard Jesus, as for us, the symbol of light evokes the desire for truth and the thirst for the fullness of knowledge which are imprinted deep within every human being. When the light fades or vanishes altogether, we no longer see things as they really are. In the heart of the night we can feel frightened and insecure, and we impatiently await the coming of the light of dawn. Dear young people, it is up to you to be the watchmen of the morning (cf. Is 21:11-12) who announce the coming of the sun who is the Risen Christ! (John Paul II)
Per quanti da principio ascoltarono Gesù, come anche per noi, il simbolo della luce evoca il desiderio di verità e la sete di giungere alla pienezza della conoscenza, impressi nell'intimo di ogni essere umano. Quando la luce va scemando o scompare del tutto, non si riesce più a distinguere la realtà circostante (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.