Apr 13, 2025 Written by 

New Creation, from Listening

Fossilized in reminiscences, or Announced by Brethren

(Jn 20:11-18)

 

Mk tells of a young man dressed in white, Mt of an angel, Lk of two men dressed in white, Jn of two angels.

The stories on the annunciation and on the heralds of the Resurrection do not fit together according to our way of telling.

To avoid a limited view on the victory of Life, it’s appropriate to understand that we are not celebrating the week of the apparitions of the Risen One, but of his Manifestations [Greek text].

He doesn’t appear only to some - to others He doesn’t: manifests itself. We experience Him.

And there is a new Creation: now we don’t recognize Jesus when we see, but when we ‘listen’ Him (v.16).

The Lord makes himself ‘seen’ not in the moment of the vision, but in the time of the Word, of the personal Appeal that «turns» the gaze from the irrelevant direction of travel that clings to the image of "yesterday".

The experience of the living Christ excludes the memories to be kept crying.

It’s a current and well-founded relationship, convincing, multifaceted and accessible - direct.

The very observance of ancient law [v.1: in the particular case, the sabbath] seems to delay the experience of the disruptive force of rebirth, in the Spirit.

 

Gradually, in the first communities those personal primordial energies were being reactivated that not even the blackmail, intimidation and marginalization of the institutional apparatus could touch.

The faithful were on the virtuous and exciting wave of a further fundamental change: now they felt «brothers» of the Risen One (v.17).

The ‘discipleship’ relation (Jn 13:13) growing in ‘friendship’ (Jn 15,15) were becoming that of the blood relatives who felt they were ‘sons’.

[Jn 1,11-12: «He came among his own, and his own did not welcome him. But to those who received him he gave them ‘power’ to become sons of God; to those who believe in his Name» - that is: adhering to all his word, story and action; also problematic, painful, denouncing].

Thus began the explicit Announcement, despite the fact that the truly vital and increasingly determined part of the "church" proved to be that wich was peripheral and came from the pagans [in the figure of Mary Magdalene].

Woman: authentic Assembly in the Spirit.

An endless field of humiliated people, who nevertheless in the Risen Christ «see themselves within» and are unblocked; by acquiring new breath, overcoming discouragement, disorientation, uncertainty.

 

Even today, the search for our Guide can also arise from the sense of loss, or from the beatings suffered - but it’s marked by Easter encounters and stages of new awareness.

New Listens, which break the reassurances. The Risen is a radical novelty: a wound inside and an impulse.

Only in the experience of being «reborn by transmitting» Him, is the Spirit unleashed that thrills and charges - and the Living One doesn’t remain a stranger or someone of whom we have already made up an idea.

There is an unprecedented situation.

But who notices? In spite of the neglect they suffer, only the bridal souls catch it - the very ones who are disregarded.

 

 

[Tuesday between the Octave of Easter, April 22, 2025]

724 Last modified on Tuesday, 22 April 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

John is the origin of our loftiest spirituality. Like him, ‘the silent ones' experience that mysterious exchange of hearts, pray for John's presence, and their hearts are set on fire (Athenagoras)
Giovanni è all'origine della nostra più alta spiritualità. Come lui, i ‘silenziosi’ conoscono quel misterioso scambio dei cuori, invocano la presenza di Giovanni e il loro cuore si infiamma (Atenagora)
This is to say that Jesus has put himself on the level of Peter, rather than Peter on Jesus' level! It is exactly this divine conformity that gives hope to the Disciple, who experienced the pain of infidelity. From here is born the trust that makes him able to follow [Christ] to the end: «This he said to show by what death he was to glorify God. And after this he said to him, "Follow me"» (Pope Benedict)
Verrebbe da dire che Gesù si è adeguato a Pietro, piuttosto che Pietro a Gesù! E’ proprio questo adeguamento divino a dare speranza al discepolo, che ha conosciuto la sofferenza dell’infedeltà. Da qui nasce la fiducia che lo rende capace della sequela fino alla fine: «Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: “Seguimi”» (Papa Benedetto)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.