Feb 6, 2025 Written by 

Two by two: including opposite polarities

And move the neighbors

(Lk 10:1-9)

 

Jesus notes that the Apostles are not free people (cf. Lk 9). Their way of being is so grounded on standard attitudes and obligatory behaviors that it translates into impermeable mental armour.

Their predictability is too limiting: it gives no breathing space to the path of those who instead want to reactivate themselves, discover, value surprises behind the secret sides of reality and personality.

That wich remains tied to ancient customs and usual protagonists doesn’t make you dream, it isn’t an amazing appearance and testimony of Elsewhere; it takes away expressive richness from the Announcement and from life.

The Lord is forced to call the Samaritans [the heretics of religion] gathered elsewhere, not coming from "correct" observances, but able to walk, understand, and not be picky.

The new envoys go on the road helpless. Not being able to count on the usual tricks, they are certainly damaged, defrauded and - if they touch all the exposed nerves - torn to pieces.

But their being modest and not doctoral makes us reflect, arouses new knowledge, and awareness. Thus their spontaneous and innocent friendship.

 

In blocked situations this "disorder" of new amazements will introduce renewed charm, evoke potential, widen expressive opportunities and everyone's field of action.

 

Once in a territory, it will be good not to go from house to house: from a makeshift accommodation, to the apartment, the villa, and then the palace, because the search for better comforts makes God's Novelty disappear.

The care of the sick and deviations is a cornerstone of the Mission, because it’s precisely from insecurities or eccentricities that a different Kingdom sprouts, the one that notices and takes charge - in the love of those who do not abandon.

And let no time be wasted by combing the “sitting” environment: even a voluntary removal educates to be free.

The momentum of life will awaken consciences and prevail over the negative: on the path that belongs to us, accusations will count for less and less.

 

Unlike the fruitless action of the Apostles (Lk 9 passim), the return of the new evangelizers is full of joy and results (vv. 17-20).

It’s the last and different ones who bring down from "heaven" - and replace - the enemies of humanity and of our Gladness (vv. 5-6).

In the perspective of the Peace-Felicity [Shalom] to be announced, what had always seemed imperfections and flaws become preparatory energies, which complete and fulfil us also spiritually.

Now the flourishing Salvation (life as saved persons) is within reach of all (v.9), no longer a privilege.

The sides judged to be crazy, extraneous or materially inconclusive are preparing our new paths.

 

In the great Mystery of perceiving oneself as ‘being in the Gift’ - «two by two» (v.1) to live in fullness - the self understands the opposite polarities of its essence.

Only thus ‘widened’ do we become a being with and for the other. On the Way, in the form of the Cross.

 

 

[St Cyril and Methodius, February 14, 2025]

900 Last modified on Friday, 14 February 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.