Mar 26, 2025 Written by 

Glory from each other: the Seed inside and the entourage outside

(Jn 5:31-47)

 

«But I have a greater testimony than John» (Jn 5:36). «Jesus loved others in the Father, starting from the Father – and thus he loved them in their true being, in their reality» [Pope Benedict].

Jesus does not love the catwalks. The Son remains immersed in the Father: he does not receive support and glory from men nor from “perimeters”, because he is not impregnated with ‘normal’ expectations.

Predictable hopes delay the budding of the Kingdom, of its alternative caliber - in the living experience of further exchanges; in the completeness of being that belongs to us.

The pathology of reputation, of accredited beliefs and practices in accordance with the context, excludes the blow of wings. But every short and rigid perspective rejects God in the name of God.

Only what is not petrified testifies Christ the Lord, the likeness of the Father who doesn’t reject our eccentricities, because he wants to make them grow - recovering the flourishing opposites.

The same "bad moments" that crumble prestige are also a spring to activate ourselves and not to stagnate in the same situations as always; by regenerating, proceeding elsewhere.

In short, our Heaven is intertwined with the flesh that transmutes, with the earth and our dust: It’s inside and below, not behind the clouds or in manners.

 

In John there is often the aspect of trial (religious) court to which the story of Jesus was subjected.

Sometimes men's aspirations are strangely hinged on the need to recognize one another, whatever it takes. But in this way we always remain “the same as before”.

Our world... centered on the honor that’s received. Theme is: the «Glory» - which however becomes a dialogue between deaf.

«Doxa» in the Greek world means a manifestation of prestige, honor, esteem.

In Hebrew, the term Glory [Kabôd] indicates specific, qualitative ‘weight’ (and manifestation) of the transcendent.

So the ‘glory’ that man gives to God - so to speak - is the opposite of the Hellenist criterion: a humble and grateful recognition, of familiar and humanizing ‘weight’.

No one is called to artificial prestige and strength. The Glory of Jesus himself was only the awareness and confession of being sent by the Father.

Nothing else is due to us.

The failures that put fame in the balance serve to make us realize what we hadn’t noticed, therefore to deviate from a conformist destiny.

 

The Way in the Spirit is inspired by a dimension of Mystery and Freedom to be discovered: Exodus.

The cages [even "spiritual"] blame everyone who’s different, inculcate tormenting thoughts, curb the most fruitful oddities.

These frames don’t awaken creativity, on the contrary they anesthetize it according to an internal cliché: precisely where one takes «glory from each other» (v.44).

“Prisons” do not teach how to give life momentum in a personal way and at the right time; and even the rhythm does not modulate itself on the different inclinations, on their originality - unique richness, which prepares the unrepeatable and extravagant New.

In fact, the unilateral imprint doesn’t respect nature, so it reinforces what says it wants to drive away. A disaster for a life of meaning and witness in Christ.

The Lord had as his only daily worship - in fact - the void of social support (it did not accept his deviations) and the fullness of the dawning in the Father.

 

 

[Thursday 4th wk. in Lent, April 3, 2025]

139 Last modified on Wednesday, 26 March 2025 04:58
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.